Tudo o que fiz foi ajudá-lo a invadir o sotão. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان مُساعدته على إقتحام تلك الشقة. |
Não deves estar levantado, portanto não deves ter visto o que fiz. | Open Subtitles | أنتَ مازلت نائما على الأرجح لذا لم ترى ما فعلتُه |
O que sei é que fiz o que fiz porque ele te disparou, queria te matar. | Open Subtitles | أعرفُ أني فعلتُ ما فعلتُه لأنهُ أطلقَ عليكَ النار أرادَ أن يقتلَك و هذا يُبررُ ما فعلتِه؟ |
Eu disse que o matei. E foi o que fiz. Eu disse ao Mestre onde encontrar o homem. | Open Subtitles | كلاّ، قلتُ أنني قتلته، وهو ما فعلتُه أخبرتُ السيّد بمكان إيجاد الرجل |
Ninguém precisa de saber acerca do que fizeste hoje, filho, desde que ninguém descubra o que eu fiz nos anos 80, e daquela pequena recaída nos anos 90. | Open Subtitles | لا داعي ليعلم أحد بما فعلته الليلة، بنيّ شرط ألا يكتشف أحد ما فعلتُه في الثمانينيّات وأنّني عاودتُه في التسعينيّات |
Ou podia alterar a minha cara. E foi o que fiz. | Open Subtitles | أو كان يمكنني أن أغير وجهي وهذا ما فعلتُه |
Desculpa o que fiz naquela noite. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً بشأن ما فعلتُه تلك الليلة. |
Pensei que me tinhas vindo pedir ajuda e foi o que fiz. | Open Subtitles | أظنُّكِ أتيتِ لي طالبةً المساعدة وهذا ما فعلتُه |
Eu podia ficar dias aqui sentada a tentar explicar-te porque fiz o que fiz. | Open Subtitles | اسمع، بوسعي الجلوس هنا لأيام وأحاول تفسير سبب فعلي ما فعلتُه لكَ |
Faça com os teus miúdos depressivos o que fiz com a minha mãe rica e idosa. | Open Subtitles | أعمل مع مجموعتك المثيرة للكآبة ما فعلتُه مع أمي الغنية و المسنة |
Mais que os teus outros filhos. Eles nunca fariam o que fiz por ti. | Open Subtitles | أكثر من ابنيكَ الآخرَين، ما كانا ليفعلا ما فعلتُه لأجلكَ أبداً |
Tudo o que fiz foi banir-te da minha banheira. - O que aconteceu à resposta proporcional? | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان حظركَ عن مغطسي ماذا حدث للردود المتناسبة؟ |
Tudo o que fiz foi garantir a segurança do povo americano. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتُه كان لضمان سلامة الشعب الأمريكيّ |
É assim que me pagas, depois de tudo o que fiz por ti? | Open Subtitles | أهكذا تردّين لي الجميل بعد كلّ ما فعلتُه من أجلكِ؟ |
Sinto-me muito bem com o que fiz e não estou a fingir ser outra pessoa. | Open Subtitles | لا أمانع ما فعلتُه و لا أدعي أني شخص آخر |
Tudo o que fiz foi levá-lo. | Open Subtitles | لن أؤذيه قط. جلّ ما فعلتُه هو القيادة به. |
o que fiz, fiz por conta própria, pelo meu povo e o direito de sermos livres. | Open Subtitles | ما فعلتُه كان لنفسي ولعشيرتي ولحَقِّنا في أنْ نكون أحرارًا. |
Trouxeste-nos aqui. Tudo o que fiz foi inventar uma bela mentira para que uma pessoa forte e heróica usasse os seus talentos. | Open Subtitles | أنت أتيت بنا لهنا، كلّ ما فعلتُه هو حبك كذبة متقنة |
o que eu fiz pode ser a pior coisa que jamais fiz. | Open Subtitles | ما فعلتُه ربّما يكون أسوأ شيء فعلتُه على الإطلاق |
Viste o que eu fiz para conseguir. Que eu preciso de balas. | Open Subtitles | رأيت ما فعلتُه لأجلب مسدسًا، وتعلم أنّي أحتاج للرصاص. |
Olha, sei que o que fiz não parecem acções de um pai amoroso, mas eu amo-a. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها. |