"ما فعلت مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fizeste com o
        
    • que fizeste com
        
    • que fiz com
        
    • que fizeste ao
        
    Agarra-o como fizeste com o tipo na biblioteca. Open Subtitles اقبض عليه فحسب مثل ما فعلت مع الرجل بالمكتبة
    Antes que alguém nos ponha de joelhos e meta uma bala na nossa cabeça, como fizeste com o Baxter? Open Subtitles هل هذا قبل أن يدفعنا شخص إلى ركبنا ويضع رصاصة في مؤخرة الرأسنا مثل ما فعلت مع باكستر؟
    Como fizeste com o Fred. Open Subtitles مثل ما فعلت مع فريد.
    Volta ao passado e desfaz o que fizeste com a Jessica. Open Subtitles ادخل لـ آلة زمن و تراجع عن ما فعلت مع جيسكا
    E que tal, "Eu vi o que fizeste com o tempo"? Open Subtitles ماذا عن "أرى ما فعلت مع الوقت"؟
    Obrigado, meu. Acho que foi errado o que fiz com a Laurie. Open Subtitles شكرا يا رجل أعتقد أن ما فعلت مع" لوري" كان خاطئ
    Eddie, não faças o que fizeste ao último rapaz. Open Subtitles إدي، لا تفعل مثل ما فعلت مع الولدِ الأخيرِ.
    Eu sei o que fizeste com o Clay. Open Subtitles " أعلم ما فعلت مع " كلاي
    Tal como fizeste com o Ed Adler? Open Subtitles مثل ما فعلت مع (إد أدلر)؟
    Talvez penses que pisei o risco pelo que fiz com os homens. Open Subtitles ربما تظن انني خارج السيطرة حسب ما فعلت مع الرجال
    É similar ao que fiz com a Alex na Ossétia do Sul, porém ela não sabia que só acontecia na mente dela. Open Subtitles يشبه ذلك ما فعلت مع (أليكس) باستثناء أنها لم تكن تدري أن كل ذلك يحدث في رأسها
    Tem alguma coisa a ver com o que fizeste ao Pequeno Elvis? Open Subtitles ويرتبط هذا ما فعلت مع الفيس البسيطة؟
    Nem vamos falar do que fizeste ao Louis. Open Subtitles ولن نذكر حتى ما فعلت مع لويس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more