Aqueles marginais tiveram o que mereceram pelo que te fizeram. | Open Subtitles | رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك |
O que te fizeram foi errado. | Open Subtitles | ما فعلوه بك كان خطأ .. |
Malditos sejam pelo que te fizeram em França. | Open Subtitles | "اللعنة على ما فعلوه بك في "فرنسا |
Como é que podemos confiar nos Federais depois daquilo que eles te fizeram? | Open Subtitles | كيف يمكننا الوثوق بأيَّ أحد وخاصة المباحث الفيدرالية مع الأخذ في الإعتبار ما فعلوه بك ؟ |
Eu sei o que é que eles te fizeram. Estás com péssimo aspecto. | Open Subtitles | أعرف ما فعلوه بك أنت تبدو كالجحيم |
Olha o que te fizeram! | Open Subtitles | أنظر الى ما فعلوه بك |
Eu vi o que eles te fizeram. | Open Subtitles | أرى ما فعلوه بك |
Eu sei o que eles te fizeram. | Open Subtitles | وأعرف ما فعلوه بك |