"ما قاله لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que ele me disse
        
    • o que ele disse
        
    • que me disse
        
    • o que me disseram
        
    Só estou a dizer o que ele me disse. Open Subtitles أنا قلت لكَ فقط ما قاله لي أنت.
    Isto foi o que ele me disse quando o conheci em férias, há 2 semanas. Open Subtitles هذا ما قاله لي حينما قابلته في إجازةٍ منذ أسبوعين مضت
    "É melhor ires embora". Foi o que ele me disse. Open Subtitles '' ربّما يفترض أنْ تغادر '' هذا ما قاله لي
    o que ele disse não combina com o homem que me apaixonei. Open Subtitles ما قاله لي عن ماضيه لا ينطبق علي الرجل الذي أحببته
    Você não acha que o que ele disse pra mim foi inaceitável? Open Subtitles ألا تعتقدين أن ما قاله لي كان خارجاً عن الحدود؟
    Só sei o que me disse uma vez no seu gabinete, depois das aulas. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ما قاله لي في مكتبه يوما ما بعد المحاضرة
    - Foi o que me disseram. Open Subtitles هذا ما قاله لي أحدهم
    o que ele me disse... foi o que ouviu do pai dele e eu dir-te-ei agora. Se queres ser um cavaleiro, age como um cavaleiro! Open Subtitles : ما قاله لي , أخبره به والده وسأقوله لك الآن لو أردت أن تصبح فارس , تصرف مثل الفرسان
    Foi o que ele me disse. É verdade, foi o seu último desejo. Open Subtitles هذا ما قاله لي إنها، الحقيقة ،أخر ما تمناه
    Tudo o que ele me disse é que alguém de dentro iria ajudar. Open Subtitles كل ما قاله لي هو أن شخصا ما في الداخل سوف يساعد
    Sabe o que ele me disse aqui mesmo, da última vez que o vi? Open Subtitles هل تعرف ما قاله لي هنا آخر مرة رأيته؟
    Foi o que ele me disse, que é muito romântico. Open Subtitles هذا ما قاله لي, وهو أمر رومانسي جداً
    "Mantenha o telemóvel consigo. Vou ligar-lhe pela manhã". Foi o que ele me disse. Open Subtitles "أبق هذا الهاتف معك، سأتصل بك صباحًا" هذا ما قاله لي
    Sim, foi o que ele me disse. Open Subtitles نعم، هذا ما قاله لي
    sabes o que ele me disse? Open Subtitles أتعلم ما قاله لي ؟
    Como um idiota, fiz o que ele me disse. Deixei que ele falasse com a Tina por mim. Open Subtitles كالمغفل فعلت ما قاله لي جعلته يكلم (تينا) بالنيابة عني
    Pelo menos foi o que ele me disse. Open Subtitles حسنا ، هذا ما قاله لي
    Ouviu o que ele me disse? Open Subtitles هل سمعت ما قاله لي ؟
    Isso foi o que ele disse no escritório da Procuradoria do estado. Open Subtitles أجل .. هذا ما قاله لي في مكتب محامي الولاية
    O planeta não é nosso. Foi o que ele disse no hospital. Open Subtitles ليس بكوكبنا، هذا ما قاله لي في المستشفى!
    E quando me disse o que me disse, eu quase caí para o lado. Open Subtitles عندما قال لي ما قاله لي كنت على وشك السقوط
    Foi o que me disseram. Open Subtitles ذلك كل ما قاله لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more