Achas que isto consertaria tudo, mas não podes saber o que aconteceria. | Open Subtitles | أتظن أن هذا قد يصلح كل شيئ ؟ لاكن لا يمكنك معرفت ما قد يحصل |
Desta vez, estão a estudar o que aconteceria no seguimento de um ataque informático à economia. | Open Subtitles | هذه المرة يتدربون على ما قد يحصل مباشرًة بعد هجوم إلكتروني على النظام الاقتصادي |
Alguma vez se preocupou o que poderia acontecer consigo ou com os seus descendentes se você ficasse incapacitado de trabalhar devido a um acidente que a desfigure? | Open Subtitles | هل قلقت من قبل على ما قد يحصل لك او لأتباعك اذا لم تتمكن العمل بسبب حادث مشوه ؟ |
Sabes o que poderia acontecer se eu deixasse de ir trabalhar de repente? | Open Subtitles | أتعرفين ما قد يحصل إن فجأة قررت التوقف عن الحضور للعمل؟ |
Não devem precisar, mas Nunca se sabe. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا حاجة لذلك لكن لا نعرف ما قد يحصل |
- As sombras têm poderes e se deixarmos esta coisa falar e não se sabe o que pode acontecer. | Open Subtitles | الظلال قوية واذا جعلناها تتحدث لن نعرف ما قد يحصل |
Eu sei o que poderia acontecer a esta família. | Open Subtitles | أعرف ما قد يحصل لهذه العائلة. |
Nunca se sabe, pode alguém confessar. | Open Subtitles | لا تعرف أبداً ما قد يحصل , قد يعترف شخص ما |
Os doentes estão melhor no hospital que no meio do oceano, pois Nunca se sabe. | Open Subtitles | حسنا,المرضى من الأفضل لهم أن يكونوا في مشفى بدلا من وسط المحيط,لأنكِ لا تعلمين أبدا ما قد يحصل |
Vai com calma. Nunca se sabe. | Open Subtitles | خذ الأمر برويَّة, لأنك لا تعلم ما قد يحصل. |
Também sabe o que pode acontecer depois. | Open Subtitles | تعرفين أيضاً ما قد يحصل حينها |
Quem poderá saber o que pode acontecer a Sua Excelência e é sua família? | Open Subtitles | "من يعلم ما قد يحصل لفخامته ؟ |