Bem, quando tinha a tua idade, nós não tínhamos este problema com... | Open Subtitles | حَسناً، عندما كنت بمثل عمرك ...ما كَانَ عِنْدَنا هذه المشكلةِ مَع |
Antigamente não tínhamos isto. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا هذا الظهر في اليومِ. |
não tínhamos relações sexuais, se é isso que está a insinuar. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا علاقاتُ جنسيةُ، إذا ذلك ما أنت تَتوصّلُ إليه. |
Eu fi-lo, mas o chefe tinha informações que nós não tínhamos. | Open Subtitles | لكن الرئيسَ كَانَ عِنْدَهُ معلوماتُ نحن ما كَانَ عِنْدَنا. |
não tínhamos opção. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا إختيارُ. |
Sem roupas no local, um alibi inabalável e uma misteriosa queimadura no antebraço, não tínhamos nada. | Open Subtitles | لذا بدون ملابسِ في المشهدِ، العذر الصلب وa مادة كيمياوية غامضة إحترقْ على ساعدِه، ما كَانَ عِنْدَنا شيء. |
A princípio não tínhamos ideia se as pessoas vinham aos concertos, por isso imaginávamos que alguns lugares estavam vazios. | Open Subtitles | في باديء الأمر، نحن ما كَانَ عِنْدَنا فكرةُ إذا الناسِ يَأتون إلى الحفلات الموسيقيةِ , لذا تَخيّلنَا بَعْض الأماكنِ أنْ تَكُونَ فارغة كلياً. |
Bem, nós não tínhamos eletricidade. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ما كَانَ عِنْدَنا كهرباءُ. |
não tínhamos água potável, o hospital era como um campo de refugiados. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا ماء صالح للشربُ. المستشفى كَانتْ مثل a معسكر موتِ. هو كانت رائحته مثله. |
não tínhamos um no último combate. | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا a مقعد يَدُومُ معركةً. |
- não tínhamos mapa. | Open Subtitles | - نحن ما كَانَ عِنْدَنا خريطة. |
não tínhamos armas... | Open Subtitles | نحن ما كَانَ عِنْدَنا أسلحةُ... |