"ما لمْ تكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só se
        
    • a não ser que
        
    Só se por algum motivo não queira aceitar. Open Subtitles ما لمْ تكن تودّ ألاّ تفعل لسببٍ ما.
    Que mãe chamaria ao filho "Willy"? Só se quiser que acabem com ele no parque. Open Subtitles أيّ أمّ ستدعو ابنها (ويلي) ما لمْ تكن تودّ أن يُضرب كلّ يوم في الملعب؟
    Não, a não ser que os localizadores venham agora com detonadores. Uma bomba. Open Subtitles ما لمْ تكن أجهزة تتبّع المواقع تأتي مع مُفجّر عن بُعد.
    Mas a não ser que fales com cães, como é que o Pongo nos vai contar seja o que for? Open Subtitles لكنْ ما لمْ تكن تتكلّم بلغة الكلاب كيف سيخبرنا ''بانغو'' بأيّ شيء؟
    É mortal e não detectável numa autópsia, a não ser que a procurem especificamente. Open Subtitles إنّه قاتل وغير قابل للكشف عن طريق تشريح الجثة ما لمْ تكن تبحث عنه على وجه التحديد.
    Eu gostava, mas, a não ser que tenhas alguma maneira Open Subtitles لا أرغب بأكثر مِنْ ذلك لكنْ ما لمْ تكن لديك طريقة للعودة بالزمن...
    Ela tinha uma mala, a não ser que a tenha encontrado? Open Subtitles امرأة كهذه سيكون لديها حقيبة يدٍ، ما لمْ تكن لديك الحقيبة بالطبع. ألديك حقيبة يدها؟ -كلاّ .
    a não ser que tenha estado aqui no apartamento. Open Subtitles ما لمْ تكن في الشقة.
    a não ser que a Angélica não tenha dito a verdade. Open Subtitles ما لمْ تكن تُخبرنا (أنجليكا) الحقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more