"ما نحن بصدد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estamos a
        
    • o que vamos
        
    Vamos para o telhado para perceber o que estamos a ver. Open Subtitles سنصعد على سطح ذلك المبنى .لنرى ما نحن بصدد مواجهته
    Ela sabe que estamos a falar? Open Subtitles هل هيّ تعرف بالفعل ما نحن بصدد التكلم عنه؟
    Diz-me, o que estamos a enfrentar? Open Subtitles إخبريني ما نحن بصدد مواجهته مع هذا الشخص؟
    Temos que ver o que vamos fazer, até onde estamos dispostos a ir, porque talvez seja esse o teste. Open Subtitles لدينا لمعرفة ما نحن بصدد القيام به، أي مدى نحن مستعدون للذهاب، لأنه ربما هذا هو الاختبار.
    o que vamos abordar foi classificado como top secret pelo governo dos Estados Unidos. Open Subtitles ما نحن بصدد مناقشته هو أمر مصنف على أنه في غاية السرّية من قبل الحكومة
    As nossas táticas podem parecer extremas, mas isso deve-se ao que estamos a enfrentar ser bastante pior. Open Subtitles قد تبدو تكتيكاتنا مبالغ فيها ولكن هذا فقط بسبب ان ما نحن بصدد مواجهته يشكل تهديدا أكبر بكثير
    Tudo que quero fazer neste momento é saber com o que estamos a lidar. Open Subtitles كل ما أريد معرفته الآن هو كيفية التعامل على ما نحن بصدد مواجهته.
    Não sabemos com o que estamos a lidar. Open Subtitles لا ندري ما نحن بصدد التعامل معه هنا
    Volta lá para o teu laboratoriozinho, descobre o quão poderoso ele é, para sabermos o que estamos a enfrentar. Open Subtitles اذهب وحسب لمخبرك الصغير واكتشف إلى أيّ درجة صارت قوّة (غايب) حتّى نعلم ما نحن بصدد مواجهته -مخبر صغير"؟"
    Mas sei o que estamos a enfrentar. Open Subtitles لكني أعرف ما نحن بصدد مواجهته
    Vês aquilo que estamos a enfrentar? Open Subtitles أتبصر ما نحن بصدد مواجهته؟
    Então é disso que estamos a falar? Eliminar a Minnick ou a Bailey? Open Subtitles إذا هذا ما نحن بصدد مناقشته إزاحة (مينيك) بعيدا
    Então o que vamos fazer é extrair o dente torto do Ehren e depois vamos replantá-lo, como farias com uma árvore. Open Subtitles ذلك ما نحن بصدد القيام به هو استخراج الأسنان إهرين وملتوية ومن ثم نحن سوف زرع فيه ، كأنك شجرة.
    Bem, não há forma fácil de dizer o que vamos dizer-lhe. Open Subtitles حسنًا.. ليس هناك طريقة سهلة لقول ما نحن بصدد أن نخبرك بهِ.
    o que vamos provar... é que o sobrenatural na verdade é parte do Mundo natural. Open Subtitles ما نحن بصدد إثباته... هو أن الخوارق للطبيعة هي بالواقع جزء من عالمنا الطبيعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more