"ما هو الأفضل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que é melhor
        
    • o melhor
        
    • que é melhor para
        
    • que era melhor
        
    Porque não deixar aqueles em quem confia, o seu pai decidirem o que é melhor para você? Open Subtitles لذا، لمَ لا تدعين هؤلاء الذين تثقين بهم وبأبيك يساعدونك بإعداد ما هو الأفضل لك
    Não podes desaparecer durante três anos e agir como se soubesses o que é melhor para mim. Open Subtitles أنت ِ لا تختفين لثلاثة سنوات وبعدها تتصرفين وكأنك ِ تعرفين ما هو الأفضل لي
    Então, como podemos saber o que é melhor para nós? Open Subtitles إذاً كيف بوسعنا أن نعلم ما هو الأفضل لنا؟
    o que é melhor, em termos de um ser humano? TED ما هو الأفضل في حال كان الأمر متعلقاً بكائن بشري؟
    Você sabe, não é? Que eu só quero o melhor para você? Open Subtitles أنت تعرفين أنني فقط أريد ما هو الأفضل لكِ ، ألست كذلك؟
    Se bem entendi, o mais importante é o que é melhor para o nosso filho, o que é melhor para o Billy. Open Subtitles أذا كنت افهم الموضوع بشكل صحيح.. ولكن مايعنى هو الأفضل لأبننا, ما هو الأفضل لبيلى
    Vejo um rapazinho perdido, que tem a sorte de ter um pai que sabe o que é melhor para ele. Open Subtitles أرى ولد صغير ضائع محظوظ لأن لديه أب يعرف ما هو الأفضل لك
    Não, não, não. Não sabes o que é melhor pra mim, pai. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, أنت لا تعرف ما هو الأفضل لي يا أبي
    Sou irmã dele, e conheço o Harrison muito melhor do que tu e sei o que é melhor para ele. Open Subtitles حسناً , أنا أخته وأعرفه أفضل منك وأعرف ما هو الأفضل بالنسبة له
    és uma mulher inteligente, e sabes o que é melhor para ele. Open Subtitles انت إمرأة ذكية أعلم أنكِ تعلمين ما هو الأفضل له
    Esperam sempre que saibas o que é melhor. Open Subtitles إنهم دائماً يتوقعون منك معرفة ما هو الأفضل
    Compreendo aquilo que sentes... mas eu sei o que é melhor para ela. Open Subtitles أنا أقدر مشاعرك لكني أعرف ما هو الأفضل لها
    De agora em diante, eu decido o que é melhor para mim. Open Subtitles من الآن وصاعداً، سوف أقرر ما هو الأفضل لي.
    Uma miniatura de homem na folha de pagamento do governo a dizer-me o que é melhor para a minha família? Open Subtitles رجل صغير ذليل حقير يعيش على راتب الحكومة ثم يخبرونني ما هو الأفضل لعائلتي؟
    Porque sei o que é melhor para ti. Sempre soube. Open Subtitles لأنّني أعلم ما هو الأفضل لكِ ولطالما علمتُ
    o que é melhor que um agente duplo que não sabe que é um? Open Subtitles ما هو الأفضل من عميل مزدوج لا يدرك أنه كذلك
    Acredita, estou a fazer o que é melhor para ti. Open Subtitles ثق بي، وأنا أفعل فقط ما هو الأفضل بالنسبة لك.
    Sabes que é o melhor para ti desde os 10 anos, que vieste aqui sozinho. Open Subtitles أنت كنت تعلم ما هو الأفضل لك منذ العاشرة، منذ أن حضرت إلي هنا وحدك.
    Sim, claro... mas também não sabe o que pode ser o melhor para ela. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك
    Eu passei a vida a pensar que sabia o que era melhor para ela. Open Subtitles أمضيت عمري بطوله أفكر ما هو الأفضل بالنسبة لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more