"ما هو الخطأ في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que se passa com
        
    • O que há de errado com
        
    • Qual é o mal
        
    • Que se passa com a
        
    • Que mal tem a
        
    • Qual é o problema
        
    • Que há de errado com o
        
    • Que mal há em
        
    Deixaste-me assustada ao telefone. O que se passa com o bebé? Open Subtitles أخفتني على الهاتف ما هو الخطأ في الطفل؟
    O que se passa com a tua cara? Open Subtitles مهلا. يو، ما هو الخطأ في وجهك؟
    - O que há de errado com esse? Open Subtitles - لا، دبليو إنتظار، ما هو الخطأ في الذي واحد؟
    O que há de errado com as calças de couro da Ashleigh? Open Subtitles ما هو الخطأ في لبس ملابس آشلي؟
    Qual é o mal de querer que um pai e uma mãe não estivessem mortos? Open Subtitles ما هو الخطأ في الرغبة بوجود أم وأب. اللذان لم يتوفيا؟
    - Que mal tem a minha roupa? Open Subtitles ما هو الخطأ في الطريق أَلْبسُ؟
    Muitos do terceiro ano ainda moram nos dormitórios. Qual é o problema? Open Subtitles الكثير من طلبه المعاهد العاليه مازالت تسكن في الحي ما هو الخطأ في ذلك؟
    O que há de errado com o meu hálito? Open Subtitles ما هو الخطأ في نفسي؟
    O que se passa com isto? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا؟
    O que se passa com o Joey? Open Subtitles ما هو الخطأ في جوي؟
    O que se passa com os meus olhos? Open Subtitles ما هو الخطأ في عيوني؟
    O que se passa com este vidro? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذه النافذةِ؟
    O que há de errado com essas raparigas loucas? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذه الفتيات مجنون؟
    O que há de errado com esse juiz? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا القاضي؟
    O que há de errado com as suas mãos? Open Subtitles ما هو الخطأ في أيديكَ؟
    Qual é o mal de entrar no Club e foder com as mulheres todas, porque sabes que fodias todas. Open Subtitles ما هو الخطأ في الذهاب إلي نادي وممارسة الجنس مع كل النساء هناك؟ لأنك تعلم بانك ستمارس الجنس مع كل النساء في حياتك
    Qual é o mal, de um tipo estar sentado num bar a conversar? Open Subtitles أَعْني ما هو الخطأ في a رجل الذي يُريدُ إلى إجلسْ في a حانة وهَلْ لَهُ a محادثة هادئة؟
    - Que se passa com a tua TV, Jon? Open Subtitles - ما هو الخطأ في تلفزيونكَ، جون؟
    O que se passa com a transmissão? Open Subtitles ما هو الخطأ في الإرسال ؟
    Claro que percebo, mas Que mal tem a minha ideia de dividir o apartamento em dois? Open Subtitles ‫نعم ، يمكنني تفهم كل ذلك ‫ولكن ما هو الخطأ في فكرتي ‫ - حول تقسيمها الى شقتين؟
    Qual é o problema de tomar conta de animais de estimação? Open Subtitles ما هو الخطأ في مجالسة الحيوانات الأليفة؟
    Que há de errado com o meu pénis? Open Subtitles ما هو الخطأ في قضيبي؟
    Que mal há em jogar limpo? Open Subtitles ما هو الخطأ في فعل ذلك نظيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more