Doutora, por favor, Que mensagem deliciosa é que ela me enviou? | Open Subtitles | طبيب، من فضلك، ما هي الرسالة ذيذة وأنها ترسل لي؟ |
Sabes Que mensagem transmites ao mundo com essas calças? | Open Subtitles | أتعرف ما هي الرسالة التي تبثها للعالم بهذا البنطال؟ |
Que mensagem é que isto pretende passar? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي من المفترض أن التواصل؟ |
qual é a mensagem que passa tanto para os rapazes como para as raparigas? | TED | إذن ما هي الرسالة الموجهة إلى كل من الأولاد والفتيات؟ |
qual é a mensagem esta vez? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي أراد أرسالها في هذهِ المرة ؟ |
qual é a mensagem que tens para eles? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي تحملينها إليهم؟ |
Que mensagem quer transmitir aos indecisos hoje? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي تحاولون إيصالها اليوم؟ |
Que mensagem tem para o povo do Paquistão? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي ليدك لأهل باكستان ؟ |
O Zobelle não é um gangster. Não sabemos Que mensagem enviar. | Open Subtitles | " زوبيل " ليس رئيس عصابة لا نعرف ما هي الرسالة التي نوجهها |
Então... Que mensagem podem ter? | Open Subtitles | إذاً ما هي الرسالة التي تحملانها لي؟ |
Que mensagem? | Open Subtitles | ما هي الرسالة ؟ |
Que mensagem? | Open Subtitles | ما هي الرسالة ؟ |
Que mensagem querem que passe à Mna. Frost? | Open Subtitles | ما هي الرسالة التي تريد أن اسلمها إلى السيدة (فروست)؟ |
qual é a mensagem que há nisto? | TED | ما هي الرسالة من ذلك؟ |
Sim, cá estou eu. qual é a mensagem? | Open Subtitles | ها أنا ذا ما هي الرسالة |
Então, qual é a mensagem? | Open Subtitles | حسن، ما هي الرسالة إذاً؟ |
qual é a mensagem? | Open Subtitles | ما هي الرسالة ؟ |
qual é a mensagem? | Open Subtitles | ما هي الرسالة ؟ |