"ما يتحدثون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • do que estão a falar
        
    Os utilizadores ganham reputação de formas muito diversas, mas basicamente têm de convencer os seus colegas de que sabem do que estão a falar. TED بذلك يحصل المستخدمين على السمعة بطرق متعددة، بشكل أساسي عن طريق اقناع أقرانهم بأنهم يعرفون ما يتحدثون عنه.
    Video: Don Blankenship: Vou ser bem claro. Al Gore, Nancy Pelosi, Harry Reid não sabem do que estão a falar. TED فيديو: دون بلانكرشيب: دعوني أكون واضحاً حول هذا الأمر. آل غور، نانسي بيلوسي، هاري ريد، أنهم لا يعلمون ما يتحدثون عنه.
    Mas quando falam sobre o amor, realmente não sabem do que estão a falar. Open Subtitles ...و لكنهم عندما تحدثون عن الحب إنهم حقيقة لا يعلمون ما يتحدثون عن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more