Não temos de nos preocupar sobre o que fazer com os tapetes. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما يجب القيام به مع الحصير العشب. |
As pessoas sabem o que fazer com o livro. | Open Subtitles | الناس يعرفون ما يجب القيام به مع دفتر الزوار. |
Temos de decidir depressa o que fazer com a Srtª. | Open Subtitles | يجب أن تقرر ما يجب القيام به مع السيدة وتكينز، في أقرب وقت |
Nem sei o que fazer com isso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما يجب القيام به مع ذلك. |
Tantas, que nem sei o que fazer com elas todas. | Open Subtitles | هذا العدد الكبير، وأنا لا أعرف ما يجب القيام به مع كل منهم. |
Para ser honesto, nem sei o que fazer com a minha nova liberdade. | Open Subtitles | أن نكون صادقين، وأنا أشعر في قليلا من الخسائر ما يجب القيام به مع بلدي الحرية الجديدة. |
Confias em mim para saber o que fazer com isto? | Open Subtitles | هل حقا تثق بي لمعرفة ما يجب القيام به مع هذا؟ |
O corpo dela está lá em cima num congelador, porque não sabemos o que fazer com ele... | Open Subtitles | جسدها هو الطابق العلوي الحق فوقنا في الفريزر لأننا لا نعرف ما يجب القيام به مع it-- |
Há um par de anos, o Departamento de Justiça estava a tentar descobrir o que fazer com bens de grandes apreensões. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات... زارة العدل كان يحاول معرفة ما يجب القيام به مع الأصول من التماثيل البارزة. |
O que me traz à questão do que fazer com o Joey. | Open Subtitles | الذي يقودني لمسألة ما يجب القيام به مع (جوي). |
Acho que sei exactamente o que fazer com um par de soldados do alto escalão de Kuvira. | Open Subtitles | أعتقد بإنني أعرف تماما ما يجب القيام به (مع رجلين مهمين لـ(كوفيرا |