Por isso, fomos apanhados por isto e não temos sido verdadeiramente claros convosco sobre o que está a acontecer e já é tempo de o fazermos. | TED | اذا نحن بطريقة ما علقنا مع هذا، و لم نكن معكم عادلين فيما يخص ما يحدث في الواقع الآن، و حان الوقت أن نفعل |
Portanto aqui, podem ver como o computador se apercebe do ambiente. E, como não podem ver a vibração, pusemos LEDs vermelhos no condutor, para que possamos ver o que está a acontecer. | TED | لذا هنا ، يمكنك ان ترى كيف يتفهم الكمبيوتر البيئة. ولأنك لا تستطيع رؤية الاهتزاز، وضعنا فعلا الصمام الثنائي التي ينبعث منها ضوء أحمر على السائق ، حتى يتمكن من رؤية ما يحدث في الواقع. |
O medo não é o que está a acontecer. | Open Subtitles | الخوف ليس ما يحدث في الواقع. |
Se você quer saber o que realmente está acontecendo aqui, você vai ter para expandir seu pensamento um pouco. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف ما يحدث في الواقع هنا، يجب عليك ان توسع تفكيرك قليلا |
- Olha, posso lidar com o facto... que este é um caso de interesse pessoal para ti, mas penso que me deves uma explicação... sobre o que realmente está a acontecer. | Open Subtitles | - نظرة، لا أستطيع التعامل مع الواقع أن هذا هو الحال مصلحة شخصية ل لكم، ولكن أعتقد أنك مدين لي تفسيرا - على ما يحدث في الواقع. |
Frequentemente, as boas ideias estão tão à frente do nariz, que quase nem as vemos. Muitas vezes, só mostramos um espelho, aos nossos clientes e dizemos: "Veja o que está a acontecer." | TED | كثيراً ما ، الأفكار الجيدة تحدق في وجهك مباشرة، بحيث أنَّك تفقدها. وأعتقد ، كثيراً من الأحيان، أنَّ ما نقوم به هو فقط ، نوعاً ما ، وضع مرآة أمام عملائنا ، ونمضي على هذا النحو : "مهٍ ! انظروا الى ما يحدث في الواقع." |