"ما يحدث في الواقع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que está a acontecer
        
    • que realmente está
        
    Por isso, fomos apanhados por isto e não temos sido verdadeiramente claros convosco sobre o que está a acontecer e já é tempo de o fazermos. TED اذا نحن بطريقة ما علقنا مع هذا، و لم نكن معكم عادلين فيما يخص ما يحدث في الواقع الآن، و حان الوقت أن نفعل
    Portanto aqui, podem ver como o computador se apercebe do ambiente. E, como não podem ver a vibração, pusemos LEDs vermelhos no condutor, para que possamos ver o que está a acontecer. TED لذا هنا ، يمكنك ان ترى كيف يتفهم الكمبيوتر البيئة. ولأنك لا تستطيع رؤية الاهتزاز، وضعنا فعلا الصمام الثنائي التي ينبعث منها ضوء أحمر على السائق ، حتى يتمكن من رؤية ما يحدث في الواقع.
    O medo não é o que está a acontecer. Open Subtitles الخوف ليس ما يحدث في الواقع.
    Se você quer saber o que realmente está acontecendo aqui, você vai ter para expandir seu pensamento um pouco. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما يحدث في الواقع هنا، يجب عليك ان توسع تفكيرك قليلا
    - Olha, posso lidar com o facto... que este é um caso de interesse pessoal para ti, mas penso que me deves uma explicação... sobre o que realmente está a acontecer. Open Subtitles - نظرة، لا أستطيع التعامل مع الواقع أن هذا هو الحال مصلحة شخصية ل لكم، ولكن أعتقد أنك مدين لي تفسيرا - على ما يحدث في الواقع.
    Frequentemente, as boas ideias estão tão à frente do nariz, que quase nem as vemos. Muitas vezes, só mostramos um espelho, aos nossos clientes e dizemos: "Veja o que está a acontecer." TED كثيراً ما ، الأفكار الجيدة تحدق في وجهك مباشرة، بحيث أنَّك تفقدها. وأعتقد ، كثيراً من الأحيان، أنَّ ما نقوم به هو فقط ، نوعاً ما ، وضع مرآة أمام عملائنا ، ونمضي على هذا النحو : "مهٍ ! انظروا الى ما يحدث في الواقع."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more