Comigo, não tens de te preocupar com a cola. | Open Subtitles | وليس لديك ما يدعو للقلق استنشاق الغراء معي. |
Não é com as minhas mãos que tens de te preocupar. | Open Subtitles | أوه, لا اعتقد انه من يدي لديك ما يدعو للقلق. |
O psicólogo da CIA disse que não tens nada com que te preocupar, lembras-te? | Open Subtitles | حسناً، الوكالة قالت أنه ليس هناك ما يدعو للقلق ، أتذكر؟ |
Não tens com o que te preocupar agora, Johann. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون ما يدعو للقلق حول ذلك الآن يوهان |
Parece que o Coelhinho da Páscoa não tem de se preocupar. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو مثل أرنب عيد الفصح ليس هناكَ ما يدعو للقلق |
Primeiro de tudo, não há razão para alarme. | Open Subtitles | -طبيب؟ -First من كل شيء، وليس هناك ما يدعو للقلق. |
Temos que nos preocupar... - se vai dominar mais alguém? | Open Subtitles | ليس لدي ما يدعو للقلق بشأن إخبار الناس أن تفعل شيئا آخر؟ |
Tens 18 maravilhosos anos de paternidade com que te preocupares em primeiro lugar. | Open Subtitles | لديك 18 سنة مذهلة من الأبوة ما يدعو للقلق في البداية. |
Não há nada com que nos preocuparmos, desde que não fiquem gananciosos e comecem a gastar o dinheiro nos próximos tempos. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعو للقلق ، طالما أنك لن تكون جشعا وتبدأ بانفاق المال بوقتٍ قريب |
Obviamente, não precisas de te preocupar com isso. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، لم يكن لديك ما يدعو للقلق بشأن ذلك. |
Penso que não precisas de te preocupar com o namorado. | Open Subtitles | لا اظن ان لديك ما يدعو للقلق من صديقها , في الواقع. |
Assina, e não vais precisar de te preocupar com os teus filhos. | Open Subtitles | وقع هذه ولن يكون هناك ما يدعو للقلق على أطفالك من أن يفجروا. |
Jacob, não vais ter de te preocupar mais com aquela criança. | Open Subtitles | يعقوب، سوف لا يكون لديك ما يدعو للقلق حول هذا الطفل بعد الآن. |
Não tens que te preocupar com nada, porque não já não há ninguém atrás de mim. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعو للقلق لأنّه لم يعد هناك من يسعى خلفي بعد الآن |
Não tem que te preocupar mais com isso. | Open Subtitles | لم يكن لديك ما يدعو للقلق عن ذلك لا أكثر. |
Não tens que te preocupar. | Open Subtitles | يا حبيبتي، لم يكن لديك ما يدعو للقلق. |
O que interessa é que não têm de se preocupar. | Open Subtitles | ما يجب أن تعلماه هو أنه ليس هناك ما يدعو للقلق |
Não precisam de se preocupar. | Open Subtitles | إن المُجمَّع آمن. ليس هناك ما يدعو للقلق. |
- Querem dar-vos uma palavrinha. - Não há razão para alarme. | Open Subtitles | إنهم يودون التحدّث معكم للحظة - لا يوجد ما يدعو للقلق - |
Normalmente ponho a água a correr para ninguém ouvir, mas não temos que nos preocupar. | Open Subtitles | عادة أود أن أفتح الماء كي لا يسمع أحد، ولكن، ليس لدينا ما يدعو للقلق. |
Mas não tens nada com que te preocupares. | Open Subtitles | ولكن لديك ما يدعو للقلق. |
Não há nada com que nos preocuparmos. Não dói nada. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعو للقلق انها غير مضرة. |
Já te disse, não há por que se preocupar. | Open Subtitles | أخبرتك، لا يوجد ما يدعو للقلق. |