ainda há esperança. Eu segurei essa esperança nas minhas próprias mãos. | Open Subtitles | ما يزال هناك أمل، لقد عقدتُ ذلك الأمل في يدي. |
Bem, ainda há algumas coisas sobre o caso que não batem certo. | Open Subtitles | ما يزال هناك بعض الملابسات حيال تلك القضية والتي ليست منطقية |
Mas é difícil de dizermos com certeza que nunca descobriremos uma máquina de movimento perpétuo porque ainda há muita coisa que não entendemos no universo. | TED | ولكن من الصعب أن نقول بشكل قاطع أننا لن نكتشف أبدًا آلة حركة أبدية لأنه ما يزال هناك الكثير الذي لا نفهمه حول الكون. |
Vai à adega dos Lockwood e certifica-te que o corpo da Rebekah ainda lá está. | Open Subtitles | اذهب لقبو (لاكوود) وتأكّد أنّ جثمان (ريبيكا) ما يزال هناك |
Ele ainda lá está. | Open Subtitles | لكنّه ما يزال هناك |
ainda existem armas nucleares suficientes nos arsenais das super potências para destruir a Terra muitas, muitas vezes. | TED | ما يزال هناك أسلحة نووية كافية في ترسانات القوى العظمى لتدمير الأرض عدة مرات متتالية. |
Apesar de tudo o que descobrimos nos últimos 7 milénios, ainda existem muitas coisas que não entendemos. | Open Subtitles | على الرغم من شتى الأشياء التي اكتشفناها عبر السبعة آلاف سنة الماضية، ما يزال هناك الكثير مما لا نُدركه. |
ainda há tempo, mas não muito, | TED | ما يزال هناك وقت، لكن ليس الكثير من الوقت، لإرجاع الأمور الى نصابها. |
ainda há muito a explorar. Estamos no início. Não há muita gente a trabalhar neste campo. | TED | حسناً، ما يزال هناك الكثير ليستتكشف. وهذه بواكير الأيام. ولا يوجد أشخاص كثيرون يعملون في هذا المجال. |
Mas ainda há muitas quintas a produzir. | Open Subtitles | حسنا، لكن ما يزال هناك العديد من مزارع التبغ |
ainda há tempo para que as últimas tribos livres | Open Subtitles | ما يزال هناك وقت لنا آخر القبائل الحرّة |
Talvez devido à fome dos pinguins, ou porque se estejam a dirigir ao sul atrás de clima mais frio, onde ainda há gelo suficiente no mar. | Open Subtitles | قد يرجع السبب في أنّ البطاريق تتضور جوعاً، أو لعلهم يتوجهون جنوباً للمناخات الأبرد حيث ما يزال هناك وفرةً من الجليد على البحر |
ainda há tanto a fazer contigo. | Open Subtitles | ما يزال هناك الكثير من الأمور التي ينبغي القيام بها معك. |
ainda há tanto que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | ما يزال هناك الكثير لا تعرفية عنى |
Ele ainda lá está. | Open Subtitles | لكنّه ما يزال هناك. |
Achas que ainda lá está? | Open Subtitles | -أتعتقدين أنّه ما يزال هناك ؟ |
Não acredito que ainda existem dragões. O meu tio Iroh disse que enfrentou o último dos dragões e que o matou. | Open Subtitles | لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله |
Mas ainda existem inúmeras provas contra ele. | Open Subtitles | لكن ما يزال هناك تأرجح للأدلة ضده |
À excepção da Olivia Dunham, ainda existem perto de uma dúzia de pessoas desaparecidas das experiências em Jacksonville e mais 30 dos testes farmacêuticos em Wooster. | Open Subtitles | علاوة على (أوليفيا (دونام)، ما يزال هناك تقريباً 12 شخصاً مجهولاً خضعوا لتجارب (جاكسونفيل). و30 آخرين من تجارب العقار بـ(ووستر). |