O que me incomoda é que não me deste uma hipótese. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنك لم تعطني أي فرصة لأثبت ذلك. |
O que me incomoda é o esforço que estás disposto a fazer para manter essa fachada. | Open Subtitles | ما يزعجني هو طول المدى الذي أنت مستعد على خوضه للإبقاء على هذا المظهر الزائف |
Sim, bem, O que me incomoda é... que ela não era assim tão velha. | Open Subtitles | نعم، حسنا، ما يزعجني هو انها لم تكن كبيرة بالعمر |
O que me irrita é que, ao desmascará-los, nos fazem um olhar do tipo | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنّه حينما تصفهم بذلك يرمقك بتلك النظرة |
Não. O que me incomoda é não saber quem tu és. | Open Subtitles | لا، ما يزعجني هو أنّي لا أعرف أيّ "شيءٍ" أنتَ بحقّ الجحيم |
O que me incomoda é a forma como a minha equipa se comporta à sua volta. | Open Subtitles | ما يزعجني هو طريقة تصرف فريقي حولك |
O que me incomoda é o registo de trabalho. | Open Subtitles | ما يزعجني هو ملفّ توظيفك |
Depois falaremos da República Asiática da Indonésia, mas... O que me incomoda é a quantidade de influência que a senhorita tem. | Open Subtitles | (سنعود إلى جمهورية (إندونيسيا الآسيويةلاحقًالكن.. كما ترين، ما يزعجني هو كمية النفوذ التي لديكِ. |
O que me incomoda é o que não mencionou. | Open Subtitles | لكن ما يزعجني هو ما لم تذكروه |
- O que me incomoda é... | Open Subtitles | - ما يزعجني هو ... |
O que me irrita é tirardes-me tudo o que é ou deveria ser meu. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أنك تسلب منّي كل شيء هو... أو كان يجب أن يكون ملكي |