"ما يقلقك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que te preocupa
        
    • que estás preocupado
        
    • tuas
        
    • que te preocupar
        
    • que tenhas conhecimento
        
    Não te vou dar o meu cartão de radiação, se é isso que te preocupa. Open Subtitles لن أقوم بإعطائك كارتى المشع إذا كان هذا ما يقلقك
    Podes casar com qualquer um, se é isso que te preocupa. Open Subtitles بإمكانك الزواج بأي شخص إذا كان هذا ما يقلقك
    Ainda estou a ser pago, se é isso que te preocupa. Open Subtitles انا لا ازال اتلقى الاجر, اذا هذا ما يقلقك
    - Não sei porque é que estás preocupado, meu? Open Subtitles ذاك الحديث؟ لا أدري ما يقلقك يا صاح استرخ
    Repetes algo semelhante e os romanos serão a menor das tuas preocupações. Open Subtitles إن تحدثت حيال هذا الأمر مرة أخرى فسيكون الرومان اقل ما يقلقك.
    Por favor, não faças isto. Não tens com que te preocupar, está bem? Open Subtitles أرجوك لا تقلقي ليس هناك ما يقلقك
    Para que tenhas conhecimento, nós nunca nos encontrámos. Olly! Open Subtitles ,وبقدر ما يقلقك أننا لم نلتقي من قبل
    Não tive relações com nenhuma das mulheres, se é o que te preocupa. Open Subtitles لم أقم أي علاقة مع هؤلاء النساء إذا كان هذا ما يقلقك.
    - Não vou voltar a tomar comprimidos, se é isso que te preocupa. Open Subtitles لن أحاول إستخدام المزيد من الحبوب. إذا ماكان هذا ما يقلقك.
    Constantemente. Nunca estou sozinha se é isso que te preocupa. Open Subtitles دائماً، لا أبقى وحيدة أبداً إذا كان هذا ما يقلقك
    O Bill não vai fugir com a Virginia, se é isso que te preocupa. Open Subtitles بيل لن يخونك ابداً مع فيرجينيا اذا كان هذا ما يقلقك
    Ninguém se magoou, se é isso que te preocupa. Open Subtitles لم يتأذى أحد إذا كان هذا ما يقلقك
    - Não matei a velhota, se é isso que te preocupa. Open Subtitles لم اقتل العجوز في الطابق العلوي اذا كان هذا ما يقلقك
    Não estou chateada contigo se é isso que te preocupa. Open Subtitles لست غاضبة منك إن كان هذا ما يقلقك
    Com o que te preocupa. Pára e pronto. Open Subtitles أيا كان ما يقلقك ، توقفى عنه
    É com isso que estás preocupado? Open Subtitles أهذا ما يقلقك ؟
    Não é com o meu futuro que estás preocupado. Open Subtitles ليس مستقبلي هو ما يقلقك
    A Felícia deveria ser a ultima das tuas preocupações agora. Open Subtitles فيليشيا * يَجِبُ أَنْ تَكُونَ آخر ما يقلقك الأن *
    - Não tens que te preocupar. Open Subtitles ليس هناك ما يقلقك.
    Para que tenhas conhecimento, nós nunca nos encontrámos. Open Subtitles ,وبقدر ما يقلقك أننا لم نلتقي من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more