Na sua idade, o que as pessoas dizem é extremamente importante. | Open Subtitles | فى عمرهما ، ما يقوله الناس يؤثر فيهما بشكل فظيع |
Miúda, devias ouvir o que as pessoas dizem sobre ti. | Open Subtitles | يا فتاة، يجب أن تسمعي ما يقوله الناس عنك. |
Escreves o que as pessoas dizem. O que ouves, o que escutas. | Open Subtitles | أنتِ تكتبين ما يقوله الناس تكتبين ما تختلسين سماعه |
Sei que é o que dizem as pessoas que costumam fazer isto, mas eu não costumo fazer isto. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ما يقوله الناس الذين يفعلوها عادةً لكنني عادةً لا أفعل هذا |
Não é o que costumam dizer. | Open Subtitles | ليس هذا ما يقوله الناس في العادة |
Ouvir o que diziam de ti quando estiveres morto? | Open Subtitles | لسماع ما يقوله الناس عنك بعدما تغدو ميتاً؟ |
É o que todos dizem quando começam com "Importa-se que faça uma pergunta"? | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس دائماً عندما يقولون أنهم سيسألون سؤالاً شخصياً |
Não era isso que esperava de si. Dado... as coisas que dizem sobre si. | Open Subtitles | لمْ يكن هذا ما توقّعته منك نظراً لكلّ ما يقوله الناس عنك |
E independentemente do que os outros dizem, és um dos maiores líderes de todos os tempos. | Open Subtitles | ولم يهمنا ما يقوله الناس فأنت واحد من أفضل القادة الذين رأيتهم |
Isso é o que as pessoas dizem quando não conseguem pensar em nada. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس عندما لا يستطيعوا التفكير في أي شئ |
Isso é só o que as pessoas dizem quando não gostam de quem elas são. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس حين لا يحبون من يكونو |
Mas antes de tomares uma decisão quero que oiças o que as pessoas dizem sobre o Starbuck. | Open Subtitles | ولكن بدايةً أريد منك ان تسمع ما يقوله الناس. |
É o que as pessoas dizem logo antes de a magoarem. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس دائماً قبل أن يُؤذونك. |
Isso é o que as pessoas dizem sobre a vizinhança quando afinal eram assassinos em série. Olha, ele está certo. | Open Subtitles | هذا ما يقوله الناس عن الجار ثم يكتشفوا أنه سفاح |
Não me lembro de nada, mas sei o que as pessoas dizem. | Open Subtitles | وكأن شيء لم يكن لا اتذكر اي شيء اطلاقا . لكن اعلم ما يقوله الناس |
Se consegues ouvir através das portas, se te concentrares, talvez consigas ouvir o que as pessoas dizem ao longe. | Open Subtitles | اذا كان بإستطاعتك السماع عبر الباب... إذا ركّزت ربما بإستطاعتك سماع ما يقوله الناس عن بعد. |
Repete o que as pessoas dizem. É um mecanismo de compensação. | Open Subtitles | يردد ما يقوله الناس إنه تعويض ميكانيكي |
É verdade o que dizem as pessoas. | Open Subtitles | إذن حقاً ما يقوله الناس |
É inesperado, visto o que diziam dela. | Open Subtitles | ليس ما كنت ستتوقع حسب ما يقوله الناس عنها. |
Mas que bonito carro! É o que todos dizem. | Open Subtitles | سيارة رائعة - هذا ما يقوله الناس - |
O que dizem sobre a morte é mentira. | Open Subtitles | "ما يقوله الناس عن الموت خاطئ" |
O que os outros dizem não é o que você é. O amor dentro de si é o que você é. | Open Subtitles | "ما يقوله الناس ليس من تكون، بل هو الحب الذي تحمله داخلك." |