O que todos apreciam e querem quando falam é saber que o que dizem é tão importante que possa fazer-nos mudar de ideias. | TED | الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل. |
Quando o pai voltar, devíamos pôr um gravador no telefone e publicar no jornal o que dizem. | Open Subtitles | عندما يعود بابا من جوهانسبرج يجب أن نضع مسجل على الهاتف ونطبع ما يقولونه على الصحيفة |
Uma epidemia de violência é o que dizem para aí. | Open Subtitles | نوع ما من وباء من العنف هذا ما يقولونه |
A sério. Sabemos que são boas pessoas, mas o que eles dizem é incorreto. | TED | نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ. |
Isso é o que eles dizem quando não sabem o que é. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة |
E é verdade o que se diz: "O sucesso é a melhor vingança". | TED | وصحيح ما يقولونه: النجاح هو أفضل انتقام. |
o que estão a dizer nas notícias é verdade? | Open Subtitles | هل هذا صحيح، ما يقولونه في الأخبار؟ أجل. |
- Foi o que disseram. - É o que vão fazer, não é? | Open Subtitles | ـ هذا ما يقولونه ـ إذاً هذا ما سيفعلونه، صحيح؟ |
É o que dizem na sala do esquadrão. | Open Subtitles | ذلك ما يقولونه فى غرفة الفرقة اليس كذلك؟ |
Sim, é verdade o que dizem, o amor é um companheiro cruel. | Open Subtitles | نعم. إن ما يقولونه حقيقي إن الحب هو مهرج قاسي |
Por isso ouço o que dizem à saída e conto-lhe depois. | Open Subtitles | و لذلك فقد أخبرتها , بأنني سأسمع ما يقولونه في الخارج و أقوله لها |
E sabes o que dizem por aí. Se da primeira vez deu errado... | Open Subtitles | وتعرفين ما يقولونه إذا لم تنجح في أول مرة |
Técnicas geniais, é assim que dizem na selva de concreto? | Open Subtitles | قدرات جنونية اهذا ما يقولونه في غابة الاسمنت؟ |
Então, o que dizem é verdade afinal. | Open Subtitles | إذن ما يقولونه صحيح اسمها سيلفيا , أليس كذلك |
Mas ela ficará bem. Ao menos é o que eles dizem. | Open Subtitles | و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه |
Temos forma de saber o que eles dizem, o que eles pensam. | Open Subtitles | لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه |
Se não regressarem por volta das 5:30 com digamos... 300 dólares, bem, já sabem o que eles dizem. | Open Subtitles | وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه |
o que se diz por aí é verdade. | Open Subtitles | كل بنت فى باريس ما يقولونه حقيقى انك انيق |
Além disso, sabes o que se diz dos homens com orelhas grandes? | Open Subtitles | وتعلم ما يقولونه حول الرّجال ذوي الآذان الكيرة ؟ |
É o que estão a dizer na Rádio, homicídio seguido de suicídio. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه على الراديو، محاولة الانتحار |
Foi o que disseram ao elefante, porque um elefante tem tromba. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه للحصان لأن وجه الحصان طويل |
Irão falar com a esposa, com a maldita fada do dente. O ponto é, não importa o que digam. | Open Subtitles | عليهم أن يكلموا زوجاتهم و جنية الأسنان لا يهم ما يقولونه |
Serpico, sabes o que andam a dizer no Bronx? | Open Subtitles | سيربيكو، أتعلم ما يقولونه في برونكس؟ |