| -Muito, senhor. Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | سأكون شاكرا جدا سيدى سأرى ما يمكننى عمله فى هذا الشأن |
| Acredita. Isto é tudo o que posso falar sobre meus negócios. Kay... | Open Subtitles | ثقى بى , و هذا كل ما يمكننى قولة لك عن عملى يا كاى |
| Bem, Teal'c, tudo o que posso dizer é que o Junior é um tipo resistente. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
| Falas-me de ti e logo vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | و يمكنك الحضور و تخبرنى بكل شئ عن نفسك و سأرى ما يمكننى أن أقدمة |
| E se houver mais alguma coisa em que possa ser-lhe útil, por favor, diga-me. | Open Subtitles | واذا كان هناك ما يمكننى عمله للمساعدة، من فضلك اخبرينى. |
| Está bem, dá-me dois minutos. Vou ver o que posso fazer. Qual o teu número de telemóvel? | Open Subtitles | حسناً ، انتظرى دقيقتين حتى ارى ما يمكننى فعله ، ما هو رقم هاتفك |
| Tudo o que posso dizer é que sou uma pessoa diferente agora. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قولة أننى انسانة مختلفة الأن |
| Digo-te o que posso aguentar. | Open Subtitles | سأخبرك ما يمكننى تحمله . تحتاجى أن تأخذينى |
| É um pouco tarde para uma nova cópia, mas vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | حسنا . انه متأخر قليلا على الطبعة الجديدة . ولكن سأرى ما يمكننى عمله |
| Pega num destes, senta-te e eu vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | خذى واحدة من هذه ، وأجلسى ، لأرى ما يمكننى فعله |
| Tudo o que posso fazer é continuar, até alguma coisa ou alguém me parar. | Open Subtitles | كل ما يمكننى فعله هو أن أتقدم إلى الأمام، حتى يوقفنى شئ ما |
| Tudo o que posso oferecer-lhe está nesse relatório. | Open Subtitles | انظر,كل ما يمكننى تقديمه لك موجود فى هذا التقرير |
| Acho que sim, tudo o que posso perguntar é se posso fazer-te mudar de ideias? | Open Subtitles | أفترض أن كل ما يمكننى سؤاله هو ما اذا كان هناك طريقه لتغيير رأيك؟ |
| Tudo o que posso dizer, é o que o que temos protegido poderia ser usado para começar um conflito como nenhum outro. | Open Subtitles | كل ما يمكننى أن أقوله لك، أن ما بحوزتنا يمكن إستخدامه لأشعال الصراعات بين الأطراف. |
| Não sei o que posso fazer, mas nunca descobrirei, se não vier até aqui dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | لا اعرف مدى ما يمكننى تقديمه__لكننى لن اعرف ابدا الالو جئت الى هنا وتفقدت الامر بتفسى |
| Tudo o que posso dizer é que ele está aterrorizado. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله لك أنه مرعوب تماما |
| Tudo o que posso dizer é que é uma infelicidade. | Open Subtitles | كل ما يمكننى قوله أن ذلك سوء حظ، |
| Mete uma cunha. Vou ver o que posso fazer. | Open Subtitles | لخصه فى كلمة سأرى ما يمكننى عمله. |
| Porque espera aqui todos os dias, quando não há nada que possa fazer por si? | Open Subtitles | ما الذى تنتظره هنا كل يوم عندما لا يوجد ما يمكننى عمله لك؟ |
| Estava à espera que me pudesses falar um pouco sobre o meu filho. Sinceramente, não sei o que possa dizer-lhe. | Open Subtitles | لذا كنت أمل أن تخبرينى قليلا عن أبنى صراحة , لا أعلم ما يمكننى أخبارك عنه |
| Sim. Peguei num cordeiro e fugi o mais depressa que pude. | Open Subtitles | نعم , أخذت معى حملا صغير و بدأت بالركض بأسرع ما يمكننى |
| Falarei com ele. Verei o que consigo. | Open Subtitles | أنا سأَتكلم معهم وسأرى ما يمكننى أن أفعل |
| Fui para o carro tão devagar quanto pude. | Open Subtitles | كنت امشى راجعاً إلي السيارة بأبطئ ما يمكننى |
| Eu posso lhe ajudar na clínica. Se você ficar aqui, não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | بإمكانى مساعدتكِ فى العيادة، إذا بقيت هنا فليس هناك ما يمكننى أن أفعله من أجلكِ |