"ما يمكن أن نفعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que podemos fazer
        
    • que possamos fazer
        
    Mas penso que estamos a ignorar certos factos que nos dizem algo sobre o que podemos fazer. TED ولكن أعتقد أننا كنت تجاهل بعض الحقائق أن يقول لنا شيئا حول ما يمكن أن نفعله.
    A Sonya já está a procurá-la na Shadownet, mas é só o que podemos fazer de uma mesa. Open Subtitles سونيا بالفعل تبحث عنها من خلال شادو نت، ولكن هناك الكثير ما يمكن أن نفعله من مكتبي.
    Vamos ver o que podemos fazer a esses olhinhos. Open Subtitles -نحن سوف نرى ما يمكن أن نفعله فى العيون الصغيره هذه
    Deixe-o, deixe-o! Não há mais nada que possamos fazer. Open Subtitles اتركه ، اتركه ، لا يوجد ما يمكن أن نفعله
    Deve haver algo que possamos fazer. Open Subtitles هناك يجب أن يكون شيء ما يمكن أن نفعله.
    Tu imaginas o que podemos fazer com esta informação? - Sim. Open Subtitles -أتدركين ما يمكن أن نفعله بهذه المعلومات؟
    Penso que o que é importante é que, se é óbvio que exterminámos estas espécies, temos a obrigação moral de ver o que podemos fazer quanto a isso e também temos um imperativo moral de tentar fazer qualquer coisa, se pudermos. TED ما أعتقد أن المهم أنه، إذا كان من الواضح ونحن الذين أُبيدوا هذه الأنواع، ثم أعتقد أن لدينا ليس فقط واجبا أخلاقيا لنرى ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، ولكن أعتقد أننا قد حصلت على واجبا أخلاقيا لمحاولة القيام بشيء ما، إذا كنا نستطيع.
    Sei o que podemos fazer. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن نفعله
    Eu sei o que podemos fazer. Open Subtitles أعرف ما يمكن أن نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more