Mas penso que estamos a ignorar certos factos que nos dizem algo sobre o que podemos fazer. | TED | ولكن أعتقد أننا كنت تجاهل بعض الحقائق أن يقول لنا شيئا حول ما يمكن أن نفعله. |
A Sonya já está a procurá-la na Shadownet, mas é só o que podemos fazer de uma mesa. | Open Subtitles | سونيا بالفعل تبحث عنها من خلال شادو نت، ولكن هناك الكثير ما يمكن أن نفعله من مكتبي. |
Vamos ver o que podemos fazer a esses olhinhos. | Open Subtitles | -نحن سوف نرى ما يمكن أن نفعله فى العيون الصغيره هذه |
Deixe-o, deixe-o! Não há mais nada que possamos fazer. | Open Subtitles | اتركه ، اتركه ، لا يوجد ما يمكن أن نفعله |
Deve haver algo que possamos fazer. | Open Subtitles | هناك يجب أن يكون شيء ما يمكن أن نفعله. |
Tu imaginas o que podemos fazer com esta informação? - Sim. | Open Subtitles | -أتدركين ما يمكن أن نفعله بهذه المعلومات؟ |
Penso que o que é importante é que, se é óbvio que exterminámos estas espécies, temos a obrigação moral de ver o que podemos fazer quanto a isso e também temos um imperativo moral de tentar fazer qualquer coisa, se pudermos. | TED | ما أعتقد أن المهم أنه، إذا كان من الواضح ونحن الذين أُبيدوا هذه الأنواع، ثم أعتقد أن لدينا ليس فقط واجبا أخلاقيا لنرى ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، ولكن أعتقد أننا قد حصلت على واجبا أخلاقيا لمحاولة القيام بشيء ما، إذا كنا نستطيع. |
Sei o que podemos fazer. | Open Subtitles | أعرف ما يمكن أن نفعله |
Eu sei o que podemos fazer. | Open Subtitles | أعرف ما يمكن أن نفعله |