"ما يُقلقني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que me preocupa
        
    • me preocupa é
        
    É só que o que me preocupa nas tuas filhas não é de onde vieram mas para onde vão. Open Subtitles إنَّ ما يُقلقني بشأن بناتكِ ليس من حيث أتوا، بل إلى أين سينتهون
    O que me preocupa é que o nosso governo está empenhado em destruir pessoas como nós e tudo o que representamos. Open Subtitles ما يُقلقني أن حكومتنا متعهدة بتدمير أناس من أمثالنا وكل ما نمثله
    Todas as garantias à parte, o que me preocupa é a prestação de contas. Prestação de contas? Open Subtitles بغضّ النظر عن التعهدات، فالمسؤوليّة هي ما يُقلقني.
    O que mais me preocupa é que não recebemos, nenhuma chamada da Máquina. Open Subtitles ما يُقلقني أكثر في هذه اللحظة هُو أننا لمْ نسمع أيّ شيءٍ من الآلة مُؤخراً.
    O que me preocupa é que podiam ter sido facilmente mortas. Open Subtitles لعلمك، ما يُقلقني أنه كان من السهل أن تُقتَلي.
    Foi o que fizeste após a arma disparar que me preocupa. Open Subtitles ما فعلته بعد تلف المُسدّس هو ما يُقلقني.
    Todos queremos. É isso que me preocupa. Open Subtitles الجّميع كذلك، وذلك ما يُقلقني.
    Bom, é isto que me preocupa. Open Subtitles حسناً,هذا ما يُقلقني
    - É isso que me preocupa. Open Subtitles -وهذا ما يُقلقني
    O que não confio, o que me preocupa, é que sinto que o Michael me vai deixar assim que acabar o meu luto pela morte do meu pai. Open Subtitles .. ما يعدم الثقة عندي ... ما يُقلقني أنني أشعر أن (مايكل) سوف يتركني عندما حزنت على موت أبي
    É o futuro de Camelot que me preocupa. Open Subtitles مستقبل (كاميلوت) هو ما يُقلقني.
    O que mais me preocupa é... se entrou para o FBI por estar a tomá-las? Open Subtitles فيما هو عليه الآن ولكن ما يُقلقني هو هل عمل لدى الحكومة الفيدراليه بسبب هذه الأشياء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more