"ما يُوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que há
        
    • que havia
        
    • o conteudo
        
    o que há naquele pacote é muito mais valioso que drogas. Open Subtitles ما يُوجد بداخل ذلك الطرد هو أكثر قيمة من المُخدرات
    Não sei, mas realmente quero, descobrir o que há aquela caixa. Open Subtitles لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً ما يُوجد في داخل تلك العُلبة.
    Não sei, mas realmente quero, descobrir o que há aquela caixa. Open Subtitles لا أعرف، لكنّي أريد أن أعرف حقاً ما يُوجد في داخل تلك العُلبة.
    Ainda tenho de ir buscar o equipamento, voltar à cratera, descobrir o que há lá em baixo. Open Subtitles ما زال عليّ أخذ تلك العتاد، والعودة للحُفرة، وإكتشاف ما يُوجد بالأسفل.
    O que havia dentro da caixa é o que menos significa, do que o que a caixa por si só representa. Open Subtitles ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة.
    Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? Open Subtitles إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟
    Alguém sabe o que há no ficheiro? Open Subtitles -حسناً، أهناك أحد يعرف ما يُوجد على الملف؟
    o que há no notebook dele coloca-te naquela cela em que ameaçaste colocar estes cientistas. Open Subtitles ما يُوجد في داخل حاسوبه المحمول يُفترض أن يضعكِ في تلك الزنزانة الهولنديّة التي هدّدتِ بوضع هؤلاء التقنيين فيها، وإنّي أتحرّق شوقاً لحدوث ذلك.
    Descobrir o que há nessa mala pode dizer-nos quem matou a Naomi. Open Subtitles معرفة ما يُوجد بداخل تلك الحقيبة يُمكن أن يُخبرنا مَن قتل (نعومي).
    O Castle e eu vamos verificar o local e ver o que há para ver. Open Subtitles أوتعرف؟ سأذهب أنا و(كاسل) للتحقق من الشقة ونرى ما يُوجد هناك لرؤيته.
    Então não se opõe a que a Lily abra este envelope e leia o que há nele. Open Subtitles فإنّك لن تعترض على فتح (ليلي) لهذا الظرف وقراءة ما يُوجد في الداخل.
    E tu realmente não sabes o que há lá dentro? Open Subtitles -وأنت لا تعرف ما يُوجد بداخلها حقاً؟
    Sabes o que há dentro daquela caixa, Patrick. Open Subtitles أنت تعرف ما يُوجد في داخل تلك العُلبة يا (باتريك).
    Espere. Sabe o que há naquela caixa? Open Subtitles أتعرف ما يُوجد بداخل العُلبة؟
    Van Pelt e eu fizemos uma aposta sobre o que há no tupperware. Open Subtitles لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً على ما يُوجد في داخل العُلبة.
    E tu realmente não sabes o que há lá dentro? Open Subtitles -وأنت لا تعرف ما يُوجد بداخلها حقاً؟
    Sabes o que há dentro daquela caixa, Patrick. Open Subtitles أنت تعرف ما يُوجد في داخل تلك العُلبة يا (باتريك).
    Espere. Sabe o que há naquela caixa? Open Subtitles أتعرف ما يُوجد بداخل العُلبة؟
    Van Pelt e eu fizemos uma aposta sobre o que há no tupperware. Open Subtitles لقد أجريتُ أنا و(فان بيلت) رهاناً على ما يُوجد في داخل العُلبة.
    O que havia dentro da caixa é o que menos significa, do que o que a caixa por si só representa. Open Subtitles ما يُوجد بداخل العُلبة يُعتبر أقلّ أهميّة لي ممّا تُمثّله العلبة.
    Então, continuamos sem saber o conteudo da caixa ou quem a tem? Open Subtitles هذا أمر مُتأكّد منه. إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more