Podes ir até ele e contar como te sentes. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب مباشرة إليه و إخباره كيف تشعرين |
Ele sabe que enviar essas cartas perto de casa vai levar-nos até ele, por isso vai para longe enviar as cartas para não o farejarmos. O "Unabomber " fez isso. | Open Subtitles | فهو يعلم أنّ الرسائل البريدية من المنزل ستقودنا مباشرة إليه لذا يقود بعيداً من أجل إرسالها و ذلك لتضليلنا |
Ela ainda tinha a chave do apartamento, então entrou, encontrou-o sozinho na cama, foi até ele e... atirou. | Open Subtitles | لا زلت تملك مفتاح للشقة لذلك سمحت لنفسها بالدخول وجدته وحيدا في السرير ذهبت مباشرة إليه ثم أطلقت عليه |
Estamos virando na direção dele. O torpedo ainda está na rabeira. | Open Subtitles | نحن نلتفت مباشرة إليه لا زال الطوربيد يلاحقنا |
Fui na direção dele e dei-lhe um tiro na cabeça. | Open Subtitles | ذهبت مباشرة إليه وأطلق رصاصة في رأسه |
Vou levá-las directamente até ele. | Open Subtitles | جميل للغاية سوف آخذها مباشرة إليه |
O diabos, Charley, porque não vamos até o rancho do Baxter... e vamos directo até ele também? | Open Subtitles | اللعنة، ( تشارلي ) ، لماذا لا نذهب فقط ( إلى مزرعة ( باكستر ونذهب مباشرة إليه أيضاً ؟ |
Você está indo direto até ele. | Open Subtitles | تتجهون مباشرة إليه |
Soltamos a Marilyn e ela leva-nos até ele. | Open Subtitles | سنترك (مارلين) خارج السجن وستقودنا مباشرة إليه |