"مباشرة على الهواء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao vivo
        
    • em directo
        
    Fazemos a transmissão ao vivo daqui. Open Subtitles حسنا, سنذيع مباشرة على الهواء سنذيع الخبر من هنا
    Mais pessoas questionam a confiança nela depois de ela decidir lavar a roupa suja na televisão, ao vivo. Open Subtitles وقد بدأ الناس يتساءلون حول مصداقيتها بعد قرارها نشر غسيلها الوسخ مباشرة على الهواء.
    Não há dúvida ao vivo Open Subtitles ″ بدون شكّ بالأمر ″ ″ مباشرة على الهواء
    Eles vão forçá-lo a fazer uma declaração, e depois vão matá-lo, em directo na internet. Open Subtitles سيجبرونه على الإدلاء ببيان ومن ثم سيقتلونه مباشرة على الهواء عبر الانترنت
    Ele não vai matar reféns em directo. Open Subtitles أنه لن يقوم بقتل رهينة مباشرة على الهواء
    Sou eu, ao vivo e em estéreo. Open Subtitles إنه أنا ، مباشرة على الهواء و بصوت ستريو
    - tiros na transmissão ao vivo. Open Subtitles صوت إطلاق النار مباشرة على الهواء.
    Aqui fala Chuck Charles ao vivo do Círculo Ártico. Open Subtitles -هذا تشاك تشارلز يأتيكم مباشرة على الهواء -من الدائرة القطبية الشمالية
    Ele vai fazer a conferência de imprensa, ao vivo. Open Subtitles سيجري المؤتمر الصحافي... مباشرة على الهواء.
    ao vivo e em estéreo. Open Subtitles مباشرة على الهواء و بصوت ستريو
    Sou eu, ao vivo e em estéreo. Open Subtitles إنه انا مباشرة على الهواء وبصوت ستيريو
    "Tudo o que escreve está a ser emitido em directo para todo o mundo." Open Subtitles كل ما تكتبه يبث مباشرة على الهواء بكافة أنحاء العالم"
    Daqui, Robert Mundy... em directo. Open Subtitles كان معكم (روبرت موندي) مباشرة على الهواء
    Sou o Robert Munday... Reportagem em directo. Open Subtitles كان معكم (روبرت موندي) مباشرة على الهواء
    Estamos em directo com Todd Burpo. Open Subtitles "عظيم. نحن مباشرة على الهواء مع (تود بوربو)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more