"مبالغ فيها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exagerado
        
    • exagerada
        
    • é sobrestimada
        
    As histórias mais antigas sobre citas e amazonas podem ter exagerado essas notícias. TED قد تكون أقدم القصص عن السكوثيين والأمازونيات مجرد شائعات مبالغ فيها.
    É um carro bonito, mas um pouco exagerado para o meu gosto. Open Subtitles إنها سيارة جميلة فقط هي مبالغ فيها قليلاً بالنسبة لذوقي
    Já te vi antes alterada, mas isso está a ser exagerado, até para ti. Open Subtitles رأيتك متوترة سابقاً لكن هذه ردت فعل مبالغ فيها حتى من قبلك
    mas é óbvio que não expliquei a situação devidamente, porque isto é uma reacção muito exagerada. Open Subtitles ولكن كما هو واضح، لم أوضح المسألة بالشكل الكافي لأن ردة الفعل هذه مبالغ فيها كثيراً
    Então, "juiz verdadeiro", mesmo que tecnicamente impreciso, parece-me uma afirmação exagerada. Open Subtitles لذا "قاضي حقيقي"، ليست دقيقه من الناحيه الفنيه، ويبدو أنها مبالغ فيها. بكل ما تحمل الكلمة من معنى،
    A humanidade é sobrestimada. Open Subtitles البشرية مبالغ فيها
    Com todo o respeito, Majestade... acho que todo este cenário de fim do mundo... é repulsivamente exagerado. Open Subtitles مع احترامى يا صاحبه الجلاله اعتقداننهايهالسيناريوالعالمى.. مبالغ فيها اكثر من اللازم
    Pensei que seria algo exagerado, mas só me falta algo no decote. Pois. Open Subtitles إعتقدت أني سألبس بطريقة مبالغ فيها و لكن مغطأة من تحت الاثداء.
    Sempre achei que tivesse exagerado no atendedor, mas até isso engoliu. Open Subtitles لطالما اعتقدت بأن الرسالة على الة المجيب الالى... كان مبالغ فيها قليلاً, ولكنك خُدِعت بها.
    É um tigre-dentes-de-sabre super exagerado com pelo verde cómico. Open Subtitles - هو نسخة مبالغ فيها من قطة سميلودون مع شعر أخضر سخيف
    E achei que o meu seria exagerado. Open Subtitles وأنا اعتقدت أن قبعتي مبالغ فيها
    "Trancado" é um pouco exagerado. Open Subtitles منشغلاً تبدو مبالغ فيها قليلاً.
    Bem, as pessoas deviam saber que é tudo exagerado. Open Subtitles حسنا، يجدر أن يعلموا أنه مبالغ فيها.
    A Silver disse que era exagerado, mas eu disse que ias adorar. Open Subtitles سيلفر) ظنت أنه مبالغ فيها) ولكنني أخبرتها أنك ستحبينها
    Meio exagerado. Open Subtitles مبالغ فيها قليلا
    A outra coisa que gostava de dizer é que a vossa ideia de ameaça nuclear ou químico-biológica não é de forma alguma exagerada. Na verdade, há uma série de grupos que já há alguns anos têm mostrado interesse e desejo de obter essas capacidades e trabalham nesse sentido. TED الشيئ الاخر الذي اود قوله هو فكرتك عن التهديد النووي او البيولوجي ليست فكره مبالغ فيها وفي الحقيقه هناك عده جهات تقوم ولعده سنوات بالتعبير عن اهتمامها ورغبتها في تملك هذه القدرات ويعملون من اجل هذا الهدف.
    Essa história é exagerada. Open Subtitles اٍن القصة مبالغ فيها
    A tua reputação é um pouco exagerada. Open Subtitles سمعتك مبالغ فيها قليلا
    Enviar a Rivers desta forma, isso é que foi uma reacção exagerada. Chiça, foi uma reacção mega, mega exagerada. Open Subtitles إرسال (ريفيرز) هكذا كان ردة فعل مبالغ فيها، بل كان مبالغة في ردة فعل مبالغ فيها.
    "Foi uma reacção mega, mega exagerada"? Open Subtitles -مبالغة في ردة فعل مبالغ فيها"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more