Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Para que aquela puta saia sorrindo cada dia como se não fosse nada. | Open Subtitles | من أجل ان تبقى هذه العاهرة مبتسمة كل يوم دون سبب |
Fred entra na cozinha. Mabel, que ele sempre tinha visto Sorridente, prestativa e feliz, está debruçada sobre o lava-loiças, e está a chorar, está a soluçar, inconsolável. | TED | ذهب فريد الصغير إلى المطبخ، ومابل، التي رآها مبتسمة ومساعدة وسعيدة، انحنت نحو المكتب، وكانت تبكي، وتنتحب بشكل فادح. |
Fotos de família retratando rostos sorridentes. | Open Subtitles | الصور العائلية تصور وجوهاً مبتسمة |
O mais esquisito é, enquanto vir o teu sorriso, nada disso me assusta. | Open Subtitles | ولكن الأمر الغريب هو طالما أراك مبتسمة فلا شيئ من ذلك يخيفني |
Sei que estarei a sorrir Logo, logo com o meu amor | Open Subtitles | أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب |
Disse que ela falava de ti o tempo todo,e disse que ela estava a sorrir até ao fim. | Open Subtitles | قالت، بأنها كانت تتحدث عنك طوال الوقت ظلت مبتسمة حتى النهاية |
Tem graça, estou a sorrir nas fotos mas odiava a cidade. | Open Subtitles | هذا مضحك .. أنا مبتسمة في كلّ هذه الصور ولكن كرهت تلك البلدة |
Os pinguins... E, mesmo assim, aqui estão vocês, a sorrir como se nada se passasse. Completamente falsa. | Open Subtitles | لكن ، ها أنتي ، مبتسمة وكأن شيئاً لم يحدث ، تظاهر تام |
A dor vale a pena quando os vejo a sorrir. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة. يجب أن أذهب. |
Recebi agora um telefonema interessante, mas não estou a sorrir por isso. | Open Subtitles | حسناً, للتو وردتني مكالمة جديرة بالإهتمام لكنني لست مبتسمة لأجلها |
Lembro de ter me surpreendido por ainda estar a sorrir. | Open Subtitles | أتذكر أننى كنت اتسأل .... لماذا مازالت مبتسمة |
Continua a sorrir, continua a sorrir, que doce. | Open Subtitles | ابقي مبتسمة . ابقي مبتسمة هذا رائع |
Como o sol, sempre a sorrir, sempre feliz, assim... | Open Subtitles | دائمًا مبتسمة وسعيدة , مثل ذلك |
Tenho várias fotos sorrindo com meu pai, mas estava sendo comprada com sorvete. | Open Subtitles | هنالك العديد من الصور التي تظهرني مبتسمة مع أبي ولكن ذلك بسبب رشوتي وحسب بأوعية من الآيس كريم |
Diz aqui: "Elaine jazia sorrindo. " | Open Subtitles | إنه يقول هنا, "إلين رقدت كما لو أنها مبتسمة " |
Onde quer que ele fosse, em cada tenda que parasse, era seguido, de perto, por uma devotada e Sorridente mulher de uma fealdade indescritível. | TED | وكلما ذهب لأحد العارضين كان متبوعا عن قرب بإمرأة مبتسمة قبيحة لدرجة لا يمكن وصفها. |
És exactamente a mesma. Sorridente, amorosa e... | Open Subtitles | مرت سنوات عدة و أنت كما أنت مبتسمة و متواضعة |
Não vejo rostos felizes e sorridentes. | Open Subtitles | أنا لا أرى أيّ وجوه مبتسمة سعيدة |
Estava grávida, a iniciar uma vida num país novo, por isso dei-lhe um sorriso. | Open Subtitles | تبدأ حياة جديدة في بلاد جديدة لذا جعلت منها مبتسمة |