"مبكراً على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é cedo para
        
    • cedo para o
        
    • cedo demais
        
    • demasiado cedo para
        
    é cedo para beber uísque, não? Open Subtitles الوقت مازال مبكراً على إحتساء الخمر، أليس كذلك؟
    - Não é cedo para isso? Open Subtitles أليس الوقت مبكراً على المقابلات الصيفية للزمالة ؟
    Não é cedo para isso? Open Subtitles اليس مبكراً على هذا ؟ ؟
    É demasiado cedo para o beber, sim, mas, pessoal, nunca é demasiado cedo para pensar nisso. Open Subtitles مازال الوقت مبكراً على شربه، هذا صحيح لكن ليس مبكراً على التفكير به
    Cheguei cedo para o leilão da quinta? Open Subtitles هل جئت مبكراً على مزاد المزرعة؟
    Sim, mas acabei por descarregar cedo demais... quando era suposto estarmos só a praticar a seco. Open Subtitles أجل, لكني أخشى أنني أفرغت حمولتي مبكراً على ما كان من المفترض ان يكون من دون استخدام مساعدة
    Não te aflijas, é cedo demais para os criativos e mandei o meu assistente a uma padaria italiana que não existe em Queens. Open Subtitles لا تقلقي، فالوقت لا يزال مبكراً على الموظفين المبدعين كما أني أرسلت مساعدي... إلى مخبز إيطالي ليس له وجود...
    É demasiado cedo para ver o poster do Tron, não achas? Open Subtitles لازال الوقت مبكراً على رؤيتها لتلك الملصقات
    é cedo para isto. Open Subtitles ما يزال الوقت مبكراً على هذا
    Ainda é cedo para essa piada. Muito cedo. Open Subtitles مازال مبكراً على هذه الدعابة
    Um pouco cedo para o Dia de Acção de Graças. Open Subtitles "ما زال الوقت مبكراً على "عيد الشكر
    cedo demais para beber, não? Open Subtitles أليس الوقت مبكراً على تناول الكحول ؟
    é cedo demais para falarmos nisso... Open Subtitles مازال الوقت مبكراً على هذا, يا (كليف)َ
    Até é demasiado cedo para eu seguir as regras. Open Subtitles أن هذا مازال مبكراً على لكى أبدأ اللعب
    É demasiado cedo para começar a implorar por misericórdia? Open Subtitles هل الوقت مبكراً على التوسل للرحمة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more