Melhor três horas demasiado cedo que um minuto demasiado tarde. | Open Subtitles | ثلاث ساعات مبكر جداً و دقيقة واحدة متأخر جداً |
demasiado cedo para a epinefrina ter sido administrada. | Open Subtitles | مبكر جداً ليبدأ مفعول الادرينالين بعد حقنه |
É cedo demais na relação para ter esta conversa. | Open Subtitles | الوقت مبكر جداً بالعلاقة لنحضى بذلك الحوار |
Podes achar que é cedo demais para dizer o que vou dizer, mas não é. | Open Subtitles | ..أنا اعلم انك قد تظن ان الوقت مبكر جداً لأقول ..ما أنا على وشك ان اقوله ولكنه ليس كذلك |
- O programa é transmitido tão cedo que ainda estamos no bar. | Open Subtitles | برنامجها الصباحي يأتي بوقت مبكر جداً ونكون وقتها مازلنا بداخل الحانة |
Mudou o seu M.O. É muito cedo. Há muita luz. | Open Subtitles | لقد غيّر أسلوبه تماماً إنه مبكر جداً وهناك الكثير من الأضواء، ماذا حدث؟ |
Ainda é cedo. Não vêm a Tóquio muitas vezes. | Open Subtitles | لازال الوقت مبكر جداً انتم لا تأتون لطوكيو كثيراً |
Foi muito cedo. | Open Subtitles | الوقت مبكر جداً |
É demasiado cedo para mais adrenalina. | Open Subtitles | إن ذلك مبكر جداً للمزيد من الأدرينالين |
- É demasiado cedo. Se iniciarmos esta sequência agora... | Open Subtitles | الوقتُ مبكر جداً إن بدأنا التسلسل الآن... |
Disse que era demasiado cedo. | Open Subtitles | قالت بأنه مبكر جداً |
Caiu demasiado cedo. | Open Subtitles | سقط بشكل مبكر جداً |
Não posso. É só... é demasiado cedo. | Open Subtitles | لا يمكنني الأمر مبكر جداً |
É demasiado cedo para a voltar a pôr na água. | Open Subtitles | -الموسم مبكر جداً على وضعه في الماء |
Não tenho sorte, porque nasci cedo demais. | Open Subtitles | .كلّا .أنا غير محظوظة، لأني ولدت في وقت مبكر جداً |
Se ela forçar cedo demais, o pescoço e a cabeça do bebé correm perigo. | Open Subtitles | اذا ضغطت فى وقت مبكر جداً فرقبة الطفل ورأسه في خطر |
- Agora ofereço-te a tal cerveja! - É cedo demais! | Open Subtitles | سأشتري لك مشروب الآن هذا مبكر جداً |
Que fazes acordada tão cedo? | Open Subtitles | لماذا أنت مستيقظة في وقت مبكر جداً هكذا ؟ |
Vai sair tão cedo, senhor? | Open Subtitles | ترحل مبكر جداً ، سيدي ؟ |
É muito cedo para falar de crianças, certo? | Open Subtitles | أنا .. الوقت مبكر جداً للحديث عن الأطفال، أليس كذلك؟ |
Ainda É muito cedo para saber, mas baseado no que vejo e no que não vejo, diria que é uma menina. | Open Subtitles | هذا مبكر جداً ان نكون متأكدين 100 بالمئة منه لكن وفقا لما اراه وما لا اراه استطيع ان اقول انها فتاة |
Ainda é cedo para conduzir, muito mais para correr. | Open Subtitles | انه مبكر جداً لقيادة سيارة فمابالك بالركض |
Foi muito cedo, Dom. | Open Subtitles | مبكر جداً يا (دوم) |
É um pouco cedo para isso, não achas? | Open Subtitles | الوقت مبكر جداً لتعاطي المخدرات، ألا تعتقد ذلك؟ |