"مبناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prédio dele
        
    • edifício dele
        
    O administrador do prédio dele disse que reencaminhavam a correspondência dele para aqui. Open Subtitles قال مدير مبناه إنّهم يحوّلون بريده إلى هنا
    Um homem foi procurar-me ao trabalho a dizer que o prédio dele está assombrado. Open Subtitles أتى رجل لرؤيتي بمكان عملي ليخبرني بأن مبناه مسكون
    A segurança no prédio dele é péssima, esperei que ele fosse trabalhar e... Open Subtitles ،الأمن في مبناه كان هراء ...لذا انتظره لكي يذهب إلى العمل ومن ثم
    Parece que fui bem-sucedida, dada a sua saída de rompante do edifício dele. Open Subtitles يبدو بأنه نجح بالنظر إلى مدى السرعه التي خرجتِ بها من مبناه
    Se vamos ao edifício dele apenas para lhe pedir emprestado o Wi-Fi, então estás a fazer-me perder tempo. Open Subtitles إن كُنا سنذهب إلى مبناه لنستعير خدمة "الواي فاي" ، فأنتِ تُضيعين وقتي إذن
    Sei que salvaram a filha dele de um cartel no ano passado, mas o Walter não deu cabo do Ferrari e incendiou o prédio dele? Open Subtitles أعلم يا رفاق أنكم أنقذتم إبنة إلايس من الإتفاق العام الماضي لكن ألم يحطم والتر أيضا سيارته الفيراري وأحرق مبناه إلى الأرض حسنا،الفراري كانت واحدة من تسعة
    O Charlie foi para um apartamento provisório enquanto o prédio dele estava em remodelação. Open Subtitles انتقل (تشارلي) إلى شقة مُؤجّرة بالباطن في حين كان يتمّ إصلاح مبناه.
    Elas moravam no prédio dele. Open Subtitles كانا يعيشان في مبناه
    Morar no prédio dele podia ser uma coincidência. Open Subtitles الآن، "عاش في مبناه" ربما قد شطب للقدر
    O Sr. DiPesta estragou o elevador do prédio dele. Open Subtitles لقد شوه السيد (ديبيستا) المصعد في مبناه.
    Akai Gurly, abatido a tiro nas escadas do prédio dele. Open Subtitles أكاي غيرلي)... قتل على السلالم في مبناه)
    O Brad Blake. Este é o prédio dele. Open Subtitles هو (براد بليك) هذا مبناه
    O Ruslan Krasnov fez explodir o edifício dele. Open Subtitles مبناه تم تفجيره بواسطة رسلان كراسنوف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more