"مبنى في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • um edifício no
        
    • prédio na
        
    • edifício na
        
    • um edifício em
        
    • prédio da
        
    • prédio em
        
    • prédio no
        
    • num edifício
        
    No telhado de um edifício, no bairro 13. Está bem assim, ou quer os dados GPS? Open Subtitles على سطح مبنى في الحي 13، هل تريد تقريراً عن الطقس أيضاً؟
    Enquanto isso, numa cena dramática, dezenas de agentes da lei locais e federais invadiram um edifício no centro esta noite, a resgatar vários polícias e a prender quase 12 pessoas... Open Subtitles وفي هذه الأثناء في مشهد درامي العشرات من السلطات القانونية انقضوا على مبنى في وسط هذه المدينة الليلة
    Escondeu-se num prédio na Avenida A com a 5ª. Open Subtitles إنّه يختبئ في مبنى في الجادّة الخامسة و"أ".
    Estou a fazer um edifício na Suíça, em Basileia, é um edifício de escritórios para uma empresa de móveis. TED أنا أعمل مبنى في سويسرا، بازل، وهو مبنى مكاتب لشركة أثاث.
    Não tens um edifício em Langley onde tratam disso? Open Subtitles أنا؟ أليس هناك مبنى في لانغلي مختص بهذا؟
    Aqui diz que a rede de tubos alcança cada prédio da cidade. Open Subtitles وفقاً لهذا، شبكة الأنابيب تؤدي من هنا إلى كل مبنى في البلدة
    O Alex Reyes possui agora um prédio em Cabo, que vende a um residente de Palau que não existe. Open Subtitles (أليكس يملك) يملك الآن مبنى في (كابو)، ويوقم ببيعه إلى شخص مقيم بمدينة (باولو) لا وجود له.
    Temos sobreviventes num prédio no canto noroeste de 29 e a Quinta. Open Subtitles لدينا ناجين في مبنى في الزاوية الشمالية الغربية من الشارع 29 و 5
    -Isto fica num edifício do outro lado da cidade. Open Subtitles هذا هو في مبنى في جميع أنحاء المدينة.
    Se eu tivesse que escolher um edifício no mundo para ser colocado numa ilha deserta, para viver o resto da minha vida, como sou um viciado em simetria, provavelmente eu escolheria o Alhambra em Granada. TED إذا خيرت أي مبنى في العالم لأقضي به الباقي من حياتي، وسط جزيرة فارغة، و بكوني مولع بالتماثل، سأختار قصر الحمراء بغرناطة.
    A empresa tem bastante imobiliário, incluindo um edifício no número 1312 da Surf Street. Open Subtitles شركتك تمتلك بعض من العقار , وبالتحديد مبنى في شارع " سورف " 1312
    O episódio piloto começa com uma jovem no telhado de um edifício no centro de Gotham. Open Subtitles الحلقة الأولى تُفتتح بفتاة صغيرة على سطح "مبنى في وسط مدينة "جوثام
    um edifício no fundo. Consegue reconhecê-lo? Open Subtitles يوجد مبنى في الخلفية هل تميزه؟
    Escondeu-se num prédio na Avenida A com a 5ª. Open Subtitles إنّه يختبئ في مبنى في الجادّة الخامسة و"أ".
    Localizámos o sinal do GPS num prédio na zona leste. Open Subtitles لقد تعقب الفريق إشارة مُحدّد المواقع إلى مبنى في الجانب الجنوب شرقي.
    Algum edifício na baixa? Open Subtitles ماذا يكون؟ مبنى في وسط المدينة؟
    Já cortei todas as ligações com a Nolcorp, fechei todas as minhas contas, e criei seis personagens, uma das quais acabou de comprar um edifício na rua 57. Open Subtitles لقد قطعت كل العلاقات مع شركة (نولكورب). أغلقت كل حساباتي البنكية وأقمت ست جبهات وهمية أحدهم اشترى مبنى في شارع 57.
    um edifício em Londres que tem nove andares, um novo edifício que foi agora terminado na Austrália que acho que tem 10 ou 11. TED هناك مبنى في لندن وهو يتكون من تسعة طوابق، مبنى جديد في استراليا والذي أعتقد أنه يتكون من 10 أو 11 طابق.
    Rebentou com um edifício em El Salvador, matando três homens." Open Subtitles فجر مبنى في السلفادور, وقتل 3 رجال
    O maior prédio da lista tem o quê, 500 pessoas? Open Subtitles أضخم مبنى في هذه اللائحة، لديه، 500 شخص؟
    Estão escondidos no 14º andar de um prédio em construção. Open Subtitles إنّهم يختبئون في مبنى (في الشارع رقم (14
    Adorava ver a placa num prédio no centro. Open Subtitles أتمنى رؤية تلكَ اللوحة على مبنى في المدينة
    No nosso percurso de hoje, entregamos vários pacotes num edifício no centro da cidade. Open Subtitles في طريقنا اليوم اوصلنا طرود عديدة إلى مبنى في وسط المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more