"متأخّرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrasada
        
    • até tarde
        
    • atrasado
        
    Que bom. Agora estou atrasada, stressada e frustrada. Open Subtitles هذا عظيم، أنا الآن متأخّرة ومتوترة ومُخيبَة الأمل
    Ela implorou-me para deixar o universo resolver, e disse que estava atrasada para uma consulta numa área nobre. Open Subtitles ترجّتني أن أسمح للكون بترتيب نفسه بنفسه وقالت أنّها كانت متأخّرة على موعد في المدينة
    Estava atrasada e decidi chamar um táxi quando me lembrei que não tinha dinheiro comigo. Open Subtitles كنت أركض متأخّرة فقررت أن أوقف سيارة أجرة وبعد ذلك تذكّرت انني لا املك مالا في جيبي
    Está atrasada, a mulher da reabilitação de cavalos. Open Subtitles متأخّرة ، المرأة من صندوق تقاعد . الأحصنة
    Agora, com esta sociedade, vou trabalhar muito ã noite, até tarde, porque a empresa está aberta de dia. Open Subtitles سأعمل كثيرا فى ليالي متأخّرة مع هذه الشريكه...
    - Sim, e estás atrasada. O comité de limpeza começou às 8h. Open Subtitles أجل، وأنتِ متأخّرة لجنة التنظيف تبدأ في تمام الـ8
    Não faz mal, mas estás atrasada para a aula de equitação e eu para o trabalho. Open Subtitles لا بأس.لا بأس. لكن أنتي متأخّرة عن درس القيادة، و أنا متأخرة عن العمل.
    Tenho de ir. Não quero chegar atrasada ao primeiro dia de aulas. Open Subtitles يجب أن أذهب، فلا أريد أن أكون متأخّرة في يومي المدرسيّ الأوَّل.
    Mas está um pouco atrasada para acordos, Detective. Open Subtitles ولكنّكِ متأخّرة قليلًا عن حفل عقد الاتّفاقات، أيّتها المحقّقة.
    Algo me diz que... estou cinco séculos atrasada para acreditar numa força superior. Open Subtitles لديّ شعور بأنّي متأخّرة 5 قرون عن الإيمان بالقوى العليا.
    Se tu estás a tentar engatar-me, estás um pouco atrasada. Aquele pai acabou de me passar a chave do quarto dele. Open Subtitles إن كنتِ تحاولين إقامة علاقة معي، إنّك متأخّرة قليلاً، ذلك الأب أعطاني مفتاح غرفته.
    Quando eu voltei do multibanco, ali estavas tu, 30 minutos atrasada e praticamente a hiperventilar. Open Subtitles حين عدت من الخارج ، كنت هناك متأخّرة 30 دقيقة و أنفاسك متسارعة
    Estou atrasada para o meu turno voluntário no hospital. Open Subtitles إنّي متأخّرة على نوبتي التطوّعية في المستشفى.
    Era você a condutora? Estava atrasada para o funeral. Open Subtitles أنتِ كنتِ السائقة ؟ لقد كنتُ متأخّرة على الجنازة
    Aparece uma hora atrasada ou esquece-se dos nossos planos. Open Subtitles ...تأتي متأخّرة بساعة أو تنسى أنّنا خطّطنا لشيء من الأساس
    Provavelmente, já estás atrasada. Open Subtitles من المحتمل أنّك بالفعل متأخّرة.
    Estou atrasada para o trabalho. Open Subtitles أنا بالفعل متأخّرة عن العمل. كلا
    Está atrasada e pediu-me para começar. Open Subtitles إنّها متأخّرة , وقد طلبت منّي ان ابدأ
    Agora vai, estás atrasada. Open Subtitles الآن اذهبي أنتي متأخّرة
    - Estás atrasada. Open Subtitles أنتى متأخّرة. انا ذاهبة.
    Sei que vais trabalhar até tarde. Open Subtitles أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة.
    Na verdade, daqui a duas, posso ter-me atrasado no meu antigo ritual de beleza. Open Subtitles أو بالأحرى بعد ساعتين، قد أكون متأخّرة قليلاً بعملية تحسين جمالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more