Mas tenho a certeza que vamos ficar de serviço no fim-de-semana. | Open Subtitles | لكني متأكدة أننا سنكون على حالة الإستعداد طوال نهاية الأسبوع. |
Quer dizer, tem a certeza que não estamos a expor-nos? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أننا لا نعرض أنفسنا للعدوى ؟ |
- Tenho a certeza que se recorrermos... - Não! Não pode. | Open Subtitles | ...أنا متأكدة أننا لو ناشدنا لا ، أنتم لا تستطيعون |
Mas, tenho a certeza de que vamos levar isto numa direção muito diferente do que acontecia na escola. | TED | لكنني متأكدة أننا سنأخذ هذا من ناحيةٍ مختلفة جدًا عن ما حدث بالمدرسة. |
Tem a certeza de que nunca nos conhecemos antes? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أننا لم نتقابل من قبل؟ |
Com tanta coisa em comum, tenho a certeza que vamos ser as melhores amigas. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المشتركات متأكدة أننا سنكون أصدقاء أعزاء |
Tenho a certeza que vamos pensar em algo depois de uma soneca. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا سنفكر في شيء بعد قيلولة قصيرة نعم |
Tenho a certeza que não somos o único casal que se encontram numa suite de lua-de-mel e não sabem nada um sobre o outro. | Open Subtitles | متأكدة أننا لسنا الرفيقان الوحيدان اللذان وجدا نفسيهما في جناح شهر العسل، و لا يعرفان أول شيء عن بعضهما البعض |
Olha, tenho a certeza que não somos os únicos que precisamos de ser resgatados. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا لسنا الوحيدين اللذان في حاجة للإنقاذ |
Tens a certeza que devemos procurar uma Stacey? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أننا نبحث عن فتاة اسمها ستايسي؟ |
Tenho a certeza que podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا يمكن أن نحصل على صفقة من نوع ما |
Pareces estar a dar-te bem com este sitio, tenho a certeza que vais ficar bem por umas horas. | Open Subtitles | أنت متأكدة يبدو أنك تعيشين بسلام هنا متأكدة أننا سنكون بخير لبضع ساعات |
Que ainda ninguém mencionou, mas tenho a certeza que estão todos a pensarem nela. | Open Subtitles | لا أحد قام بذكرها بعد ولكنني متأكدة أننا جميعًا نفكر بها |
Tem a certeza que nós é que a drogamos? | Open Subtitles | -إنها غائبة عن الوعي هل أنتِ متأكدة أننا خدرناها ؟ |
Tenho a certeza que agora todos vocês já conhecem os banelings. | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا نعلم جميعاً بشأن "جالبي الشقاء" |
Tem a certeza que não nos conhecemos? | Open Subtitles | هل أنتٍ متأكدة أننا لم نتقابل من قبل ؟ |
Tem a certeza que estamos seguras? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أننا بأمان؟ |
Mas tenho a certeza de que arranjamos uma maneira de o animar. | Open Subtitles | .. لكن أنا متأكدة أننا سنجد طريقة لنسعده |
Tenho a certeza de que temos muita sorte por ter-te aqui. Leah... | Open Subtitles | أنا متأكدة أننا محظوظون للغاية بأن نحظى بكِ. |
Querido, tenho a certeza de que te mentimos muitas vezes. | Open Subtitles | عزيزي أَنا متأكدة أننا كذبنا عليك كثيرا |
Tens a certeza de que estamos no sítio certo? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة أننا في المكان الصحيح؟ |