"متأكدة أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • de certeza que
        
    • a certeza de que
        
    • tenho a certeza que
        
    • tenho a certeza se estou
        
    de certeza que não estou cá na Véspera de Ano Novo. Open Subtitles أنا متأكدة أني لن أكون هنا في عشية رأس السنة
    Se o tivesse testemunhado, se tivesse estado aqui, de certeza que pensaria que o fim estaria próximo. Open Subtitles , لو شاهدتُه , لو كنتُ موجودة حينها هناك متأكدة أني كنتُ سأظنّ أنَ النهاية قد إقتربت
    Tenho a certeza de que poderia voltar para lá ou ir para outra revista. Open Subtitles متأكّدة أنه يُمْكِنُني إيجاد طريقِي هناك أو بمجلةِ أخرى في مكان ما لكن ربما لا، لست متأكدة أني أريد ذلك
    E depois de tudo o que fiz, não tenho a certeza de que sou uma pessoa tão boa quanto tu mereces. Open Subtitles وبعد كل ما فعلته، لست متأكدة أني الشخص الذي تستحقه
    Bem, tenho a certeza que o vi, mas não é possível, pois não? Open Subtitles حسنا, أنا متأكدة أني رأيته بالرغم من استحالت حدوثها أليس كذلك؟
    Não tenho a certeza que gosto daquilo que pensas em que te tornaste. Open Subtitles عنيت أني لست متأكدة أني أحب ما تعتقد أنك أصبحت عليه
    Não tenho a certeza se estou pronta a explicar. Open Subtitles لستُ متأكدة أني مستعدّة لشرح ذلك
    Não tenho a certeza se estou a perceber. Open Subtitles لست متأكدة أني أفهمك لا...
    Li todos os livros do meu pai, de certeza que consigo aguentar com o teu. Open Subtitles قد قرأت كتب والدي كلها أنا متأكدة أني قادرة على كتابك
    Notificaram-me que não devolvi o localizador do meu carro, mas de certeza que lhe dei a semana passada. Open Subtitles لقد تلقيتُ أشعاراً بأني لم أقم بأعادة متعقب سيارتي لكنِ متأكدة أني أعدتهُ الاسبوع الماضي
    Bem, de certeza que arranjo uma desculpa. Open Subtitles حسناً انا متأكدة أني سأفكر بشيء ما
    de certeza que em breve estarei de volta. Open Subtitles أنا متأكدة أني سأعود قريباً على كل حال
    Mas de certeza que não vi nenhum homem nas escadas. Open Subtitles ولكني متأكدة أني لم أرَ رجلاً على سلم.
    Por isso, tenho a certeza de que vou sentir-me confortável aqui. Open Subtitles لذا، نعم، أنا متأكدة أني سأكون مرتاحة جدا هنا
    É suposto casar com o Howard dentro de poucas semanas, e já não tenho a certeza de que sei quem ele é. Open Subtitles ولست متأكدة أني أعرف الرجل بعد الأن
    Eu tinha a certeza de que não gostava mais do Bryce Loski. Open Subtitles كنت متأكدة أني لم أعد معجبة بـ(برايس لوسكي).
    Não, mas tenho a certeza que interrompi a procura dela. Open Subtitles كلا لكني متأكدة أني اعترضتها تبحث عن شيء
    Como vice presidente da empresa, tenho a certeza que saberia. Open Subtitles و بحكم منصبي كنائب رئيس الشركة، أنا متأكدة أني كنت سأعرف لو حدث.
    Não, tenho a certeza que não. Tudo bem. Open Subtitles كلا، متأكدة أني لا أحتاج شيئاً - حسنــــاً -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more