"متأكدة حيال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza
        
    Ela está assustada, já não tem a certeza da mastectomia, está a pensar numa tumorectomia. Open Subtitles انها تهلع انها ليست متأكدة حيال استئصال الثدي انها تفكر في استئصال الكتلة الورمية
    Como é que podes ter a certeza sobre algo como isso? Open Subtitles كيف بإمكانكِ أن تكوني متأكدة حيال شيء كهذا؟
    Mas tu parecias tão preocupado que não tenho a certeza. Open Subtitles تبدو قلقاً. لست متأكدة حيال ذلك.
    Não podes ter a certeza. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تكوني متأكدة حيال ذلك
    Não tenho a certeza sobre... a linguiça de beterraba. Open Subtitles لكنني لست متأكدة حيال... النقانق بالشمندر
    - Não tenho a certeza. Deixe-a falar. Open Subtitles -لست متأكدة حيال هذا , دعها تتكلم
    Tens a certeza acerca disto? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة حيال هذا؟
    Tens a certeza disto? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة حيال هذا؟
    Tem a certeza disso? Open Subtitles متأكدة حيال هذا؟
    Tens a certeza disso? Open Subtitles أنتِ متأكدة حيال ذلك ؟
    Tens a certeza disso? Open Subtitles أنتٍ متأكدة حيال هذا الأمر ؟
    Tens a certeza disto? Open Subtitles هل أنت متأكدة حيال هذا؟
    Tem a certeza disso? Open Subtitles متأكدة حيال هذا؟
    Não tenho a certeza quanto a isso. Open Subtitles غير متأكدة حيال ذلك
    Não tenho a certeza disso. Open Subtitles لست متأكدة حيال ذلك.
    Não tenho a certeza disso. Ok, bem... Open Subtitles لست متأكدة حيال ذلك.
    VENDE-SE Tens a certeza, Ally? Tu odeias a "Bubbles". Open Subtitles (هل أنتِ متأكدة حيال هذا يا (ألي أنتِ تكرهين المتجر
    - Tens a certeza? Open Subtitles -أأنت متأكدة حيال ذلك؟
    - Tem a certeza? Open Subtitles -أأنتِ متأكدة حيال ذلك؟
    - Tens a certeza disso? Open Subtitles -هل أنتِ متأكدة حيال ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more