"متأكدة من أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a certeza que
        
    • a certeza de que
        
    Como tinha ela a certeza que o governador a ia nomear? Open Subtitles كيف لها أن تكون متأكدة من أنّ الحاكم سيعيّنها ؟
    Não tenho a certeza que tenha sido o melhor método. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنّ هذا هو الإسلوب الأمثل
    Tens a certeza que os teus pais não sabem que estás aqui? Open Subtitles أنتِ متأكدة من أنّ والديك لايعلمون بقدومكِ إلى هنا ؟
    Tenho a certeza de que é muito excitante chorar depois do sexo. Open Subtitles متأكدة من أنّ هذا مثير أن أبكي بعد ممارسة الجنس
    Tenho a certeza de que este encontro será muito mais agradável. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّ هذا سيكون ساراً أكثر
    Tens a certeza de que o reboque vem? Open Subtitles أأنتِ متأكدة من أنّ سحّاب السيارات آتٍ؟
    Tenho a certeza que elas sentem a sua falta por perto. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّ الفتيات سيفتقدن تواجــدك معهن.
    Não tenho a certeza que estas tretas espirituais ajudem o pai. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنّ هذه الرقصة ستساعد أبي
    Tenho a certeza que não. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّ هذا ليس صحيح.
    Tens a certeza que é uma boa ideia, Ade? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنّ هذه فكرة سديدة يا (أيدز)؟
    Oh querida, tenho a certeza que a Ashley está bem. Como já te disse, ela às vezes fecha-se e manda tudo para o diabo. Open Subtitles ياعزيزتي, متأكدة من أنّ (آشلي) بخير إلا أنّها أحياناً تحبّذ الإنزولء بنفسها.
    Tenho a certeza que a sua mãe compartilha o teu cepticismo. Open Subtitles أجل، أنا متأكدة من أنّ . والدة (سانجاي) تشاركك الشكوك نفسها
    Tenho a certeza que o Gerry Solomon é um velhinho bonzinho, mas não seria o primeiro a transformar remédios baratos em dinheiro extra por vender os comprimidos. Open Subtitles أنا متأكدة من أنّ (جيري سلمون) رجل كبيرٌ لطيف ، لكنّه لن يكون الوحيد ، الّذي يحاول أن يزيد ماله
    Eu tinha tanta a certeza de que quando Bill tivesse finalmente o seu próprio filho, tudo que o preocupava e o magoava o amolecesse. Open Subtitles كنت متأكدة من أنّ... بيل عندما يحمل طفله أخيراً، فإنّ كل تلك الأمور التي تزعجه وتؤلمه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more