De certeza que não usarias o fundo operacional para despesas pessoais. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تستخدم أموال العمليات في أغراض شخصية. |
De certeza que não te importavas se eu perdesse uns quilinhos, certo? | Open Subtitles | كما أنني متأكد أنك لن تمانعين إذا خسرت بعض الوزن، صحيح؟ |
Tenho a certeza que não se importa se eu mandar Miss Styles ... na sua expedição. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لن تمانع أذا أرسلت الأنسه ستايلس على بعثتِكَ. |
Tens a certeza que não vais mudar de ideias? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن تغير رأيك ؟ |
- Tem a certeza que não muda de ideias? | Open Subtitles | متأكد أنك لن تغير رأيك؟ |
De certeza que não fica? | Open Subtitles | هل انت متأكد أنك لن تبقى؟ |
Tem certeza que não sentirá falta? | Open Subtitles | -هل أنت متأكد أنك لن تشتاق إليها؟ |
De certeza que não vens connosco? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن ترافقنا؟ |
De certeza que não vais precisar disto? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لن تحتاجها ؟ |