Quando se trata da defesa deste país, Tenho a certeza que sim. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالدفاع عن هذا البلد أنا متأكد أني كذلك |
Tenho a certeza que um dia passarei por aqui de novo. | Open Subtitles | و من ثم سأعود إلى هنا مرة أخرى أنا متأكد أني سأفعل هذا في وقت ما |
Carter! Não sei se quero saber isso tudo. | Open Subtitles | كارتر لست متأكد أني أريد معرفة أي من ذلك |
Mas, nestas circunstâncias, nao sei se conseguiria arranjar uma história melhor. | Open Subtitles | وعلى الرغم من الظروف أنا لست متأكد أني سأتي بواحدة أفضل |
Penso que ainda há muitos problemas, mas com ajuda, estou certo que vou encontrar soluções. | TED | أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول. |
Tenho a certeza de que quando morrer vou-me lembrar de quando estava vivo. | Open Subtitles | أنا متأكد أني حتى عندما أموت فسأتذكر عندما كنت حي |
Tenho quase a certeza que mencionei o nome Kathy Dougherty uma vez ou duas na minha divisão. | Open Subtitles | انا متأكد أني ذكرت اسم كاثي دورتي مرة أو اثنتين وهي تعمل في قسمي |
Tenho a certeza que o pus nesta secretária, algures. | Open Subtitles | أنا متأكد أني وضعته على هذا المكتب في مكان ما |
Tenho a certeza que sei a resposta desta pergunta, mas quem autorizou esta missão? | Open Subtitles | أنا متأكد أني أعرف إجابة هذا السؤال ولكن تحت توجيه من حدثت هذه العملية ؟ |
Tenho a certeza que não será necessário relembrar-lhe de quão importante é... até sabermos com aquilo que estamos a lidar... que mantenhamos sigilo total sobre a situação. | Open Subtitles | متأكد أني لست مضطراً لتذكيركم أنه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه هنا من الضروري الحفاظ على السرية التامة إزاء هذه الحالة |
filmagens de espionagem... e Tenho a certeza que consigo encontrar algo que o incrimine. | Open Subtitles | وأنا متأكد أني يمكن أن أجد شيئاً سيجرمه |
Tenho a certeza que não ouvi, um pedido de desculpas. | Open Subtitles | متأكد أني لم أسمع إعتذراً هناك |
Tenho a certeza que estou com febre. | Open Subtitles | أنا متأكد أني أشعر بالحرارة هذه المرة |
- Não sei se me interessa, agora. - Nem a mim. | Open Subtitles | لست متأكد أني أهتم بشيء الآن - أنا كذالك - |
Não sei se era por o Mike e o Brick terem reparado o corta-relva juntos ou se por terem reparado a máquina de fazer Margaritas. | Open Subtitles | من أمازح؟ أعرف لماذا لم أكن متأكد أني أستطيع تجميع الحصادة، |
- Não sei se confio em ti, por isso assina o registro de custódia da prova. | Open Subtitles | حسناً، انا لت متأكد أني أثق بك لذا من فضلك وقع على سجل حماية الأدلة. |
- Não sei se devia contar-te isto... - O quê? | Open Subtitles | لست متأكد أني يجب أن أخبرك هذا |
Se for eu, e estou certo que sim, não ficarás sozinha muito tempo. | Open Subtitles | حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة |
Há um snack-bar lá em baixo. Estou certo que estou seguro. | Open Subtitles | في الواقع، هناتلك غرفة لشرب القهوة بنهاية الردهة، أنا متأكد أني آمن هنا. |
Toma, tenho a certeza de que encontrarás algo. | Open Subtitles | أضغطي على زرّ الإعادة و أنا متأكد أني ستجدين شيئاً |
Na verdade, tenho quase a certeza de que não gosto, mas obrigado por me terem salvado a vida. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا متأكد أني لا أحب الهلام، لكن شكراً على إنقاذ حياتي |
Eu estava meio adormecido. Tenho quase a certeza que a tinha trancado. | Open Subtitles | كنت شبه نائم لكني شبه متأكد أني أغلقته |