"متأكد أني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tenho a certeza que
        
    • sei se
        
    • certo que
        
    • a certeza de que
        
    • quase a certeza que
        
    Quando se trata da defesa deste país, Tenho a certeza que sim. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالدفاع عن هذا البلد أنا متأكد أني كذلك
    Tenho a certeza que um dia passarei por aqui de novo. Open Subtitles و من ثم سأعود إلى هنا مرة أخرى أنا متأكد أني سأفعل هذا في وقت ما
    Carter! Não sei se quero saber isso tudo. Open Subtitles كارتر لست متأكد أني أريد معرفة أي من ذلك
    Mas, nestas circunstâncias, nao sei se conseguiria arranjar uma história melhor. Open Subtitles وعلى الرغم من الظروف أنا لست متأكد أني سأتي بواحدة أفضل
    Penso que ainda há muitos problemas, mas com ajuda, estou certo que vou encontrar soluções. TED أعتقد أنها هناك كثير من المشاكل ستأتي، لكن مع المساعدة، أنا متأكد أني سأجد حلول.
    Tenho a certeza de que quando morrer vou-me lembrar de quando estava vivo. Open Subtitles أنا متأكد أني حتى عندما أموت فسأتذكر عندما كنت حي
    Tenho quase a certeza que mencionei o nome Kathy Dougherty uma vez ou duas na minha divisão. Open Subtitles انا متأكد أني ذكرت اسم كاثي دورتي مرة أو اثنتين وهي تعمل في قسمي
    Tenho a certeza que o pus nesta secretária, algures. Open Subtitles أنا متأكد أني وضعته على هذا المكتب في مكان ما
    Tenho a certeza que sei a resposta desta pergunta, mas quem autorizou esta missão? Open Subtitles أنا متأكد أني أعرف إجابة هذا السؤال ولكن تحت توجيه من حدثت هذه العملية ؟
    Tenho a certeza que não será necessário relembrar-lhe de quão importante é... até sabermos com aquilo que estamos a lidar... que mantenhamos sigilo total sobre a situação. Open Subtitles متأكد أني لست مضطراً لتذكيركم أنه حتى نعرف ما الذي نتعامل معه هنا من الضروري الحفاظ على السرية التامة إزاء هذه الحالة
    filmagens de espionagem... e Tenho a certeza que consigo encontrar algo que o incrimine. Open Subtitles وأنا متأكد أني يمكن أن أجد شيئاً سيجرمه
    Tenho a certeza que não ouvi, um pedido de desculpas. Open Subtitles متأكد أني لم أسمع إعتذراً هناك
    Tenho a certeza que estou com febre. Open Subtitles أنا متأكد أني أشعر بالحرارة هذه المرة
    - Não sei se me interessa, agora. - Nem a mim. Open Subtitles لست متأكد أني أهتم بشيء الآن - أنا كذالك -
    Não sei se era por o Mike e o Brick terem reparado o corta-relva juntos ou se por terem reparado a máquina de fazer Margaritas. Open Subtitles من أمازح؟ أعرف لماذا لم أكن متأكد أني أستطيع تجميع الحصادة،
    - Não sei se confio em ti, por isso assina o registro de custódia da prova. Open Subtitles حسناً، انا لت متأكد أني أثق بك لذا من فضلك وقع على سجل حماية الأدلة.
    - Não sei se devia contar-te isto... - O quê? Open Subtitles لست متأكد أني يجب أن أخبرك هذا
    Se for eu, e estou certo que sim, não ficarás sozinha muito tempo. Open Subtitles حسنا، إن كان أنا. وأنا متأكد أني سأكون لن تكوني وحيدة لفترة طويلة
    Há um snack-bar lá em baixo. Estou certo que estou seguro. Open Subtitles في الواقع، هناتلك غرفة لشرب القهوة بنهاية الردهة، أنا متأكد أني آمن هنا.
    Toma, tenho a certeza de que encontrarás algo. Open Subtitles أضغطي على زرّ الإعادة و أنا متأكد أني ستجدين شيئاً
    Na verdade, tenho quase a certeza de que não gosto, mas obrigado por me terem salvado a vida. Open Subtitles في الحقيقة أنا متأكد أني لا أحب الهلام، لكن شكراً على إنقاذ حياتي
    Eu estava meio adormecido. Tenho quase a certeza que a tinha trancado. Open Subtitles كنت شبه نائم لكني شبه متأكد أني أغلقته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more