"متألق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • brilhante
        
    • radiante
        
    • magia
        
    • resplandecente
        
    • fluorescente
        
    Ele está radiante, num fato branco brilhante. Open Subtitles إنه متألق ، في بدلة رسمية بيضاء متلألأة.
    Eu digo-vos o que é que isto tem a ver convosco e vou dizer-vos isso, contando uma história sobre um professor meu, um professor branco, quando eu estava na faculdade e que era um indivíduo brilhante. TED دعني أخبرك ما الذي عليه أن يفعله بك، وأخبرك هذا عن طريق حكاية قصة عن أستاذي، أستاذ أبيض، عندما كنت في المدرسة، كان متألقًا، فرد متألق.
    Nunca conheci ninguém mais brilhante do que o Nathan. Open Subtitles -لم يسبق أن إلتقيت بشخص متألق مثل (ناثان)
    Tão radiante, cheia de vida, mais enérgica do que toda a gente que conheço. Open Subtitles متألق جداً ملئ بالحياه ملئ بالحياه أكثر من أى شخصاً عرفته
    Então estás a ver, Danny, o Capt. Gancho nunca vencerá... enquanto houver fé, confiança e um pouco de magia. Open Subtitles وكما ترى يا دانى هوك لا ينتصر ابدا طالما يوجد اخلاص و شجاعة و تراب متألق
    Estou resplandecente como o sol do meio-dia, não estou? Pois. Open Subtitles أعرف, أنا متألق مثل شمس الظهر, ألست كذلك؟
    Colorimos estas culturas com um corante verde fluorescente para podermos observar as proteínas que formam estas cadeias. TED وخضّبنا هذان الزرعان بملوّن أخضر متألق كي نرى هذه البروتينات التي تؤلّف هذه السلاسل.
    Por isso tive de escrever tudo isto sobre o John, um brilhante cineasta que desprezava a todos, e que sempre violava todas as normas de conduta da indústria do cinema. Open Subtitles وهذا ما يدفعنى الى كتابه كل ذلك عن جون .... متألق, يغنيكعن كل نماذجصانعىالافلام
    Agora o nosso futuro é tão brilhante quanto o sol cintilando no orvalho da manhã. Open Subtitles لقد أصبح مستقبلنا لامعاً كالشمس متألق من ندى الصباح ....
    Disse que és brilhante porque... Open Subtitles قُلتُ بأنّك كُنْتَ متألق لأنك... لأنك كذلك
    Disse que eras brilhante, não que eras um génio. Open Subtitles قلتُ بأنّك متألق ولَيسَ بأنك عبقري
    O pai é só, tipo, um muito brilhante, homem realizado, que, sabes o quê, depois de nos reunirmos, vai ajudar-me a ficar em pé e vai valorizar-me e compensar os anos de humilhação que eu suportei por ser tua filha. Open Subtitles أبي فقط , أشبه برجل متألق جداً وبارع الذي... أتعلمين أمراً؟
    Pessoalmente, acho que é brilhante. A forma como ele... - Fico feliz por saber isso. Open Subtitles شخصيًا، اعتقد انه برنامج متألق انا سعيدة لسماع ذلك طريقته في الحديث -
    E ele foi brilhante. Totalmente brilhante. Open Subtitles و لقد كان متألقًا متألق تمامًا.
    És brilhante, rapaz. Open Subtitles أنت فتى متألق..
    Sou uma grande, brilhante e cintilante estrela. Open Subtitles أنا نجم كبير, متألق و ساطع.
    Algo brilhante e cintilante. Open Subtitles شئ متوهج و متألق
    Alguém radiante, espirituosa com a paixão que vem de centenas de anos de opressão racista. Open Subtitles ...شخص متألق ...ويوجد لديه روح وشغف لا ياتي الا... من سنوات من اضطهاد الزنوج...
    Um abismo radiante... onde os homens se encontram. Open Subtitles شئ متألق عندما الرجال يختلون بأنفسهم
    Naquele momento, uma magia resplandecente cobriu o navio. Open Subtitles فى تلك الحظة , غمر السفينة سحر متألق
    A hibridização fluorescente identificou a presença de vários alelos diferentes para cada gene. Open Subtitles إن التهجين الموضعي متألق مما يدل على وجود المئات من الأليلات المختلفة لكل جين على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more