"متاكدون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • certeza
        
    Temos a certeza que está no lado sul da ilha. Open Subtitles لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره
    Rapazes, têm a certeza disto? Relaxa, é uma festa de Universidade. Open Subtitles اذا انت متاكدون من ذلك يا رجال استرح يا رجل , انها مجرد حفلة نادي
    De certeza que não são gregos? Open Subtitles رائع، هل أنتم متاكدون أنكم ليسوا يونانيون؟
    Temos uma equipa lá, mas temos a certeza que foi o mesmo tipo. Open Subtitles لدينا فريق هناك لكننا متاكدون بانه نفس الشخص
    De certeza que não querem boleia? Open Subtitles رفاق انتم متاكدون انكم لا تحتاجون لتوصيلة
    Temos a certeza que isto foi o suspeito e não apenas a exposição? Open Subtitles هل نحن متاكدون أن هذا المشتبه به وليس مجرد واجهة؟
    Vocês têm a certeza que o treinador não vai saber que estivemos a beber? Open Subtitles هل أنتم متاكدون من أن المدرب لن يلاحظ أننا نشرب؟
    "Têm a certeza que o treinador não vai saber que estivemos a beber?" Open Subtitles هل أنتم متاكدون من أن المدرب لن يلاحظ أننا نشرب؟
    Tens a certeza do Liegert? Open Subtitles -هل انتم متاكدون بشأن ليجارت ؟ -اجل , سيدى
    Temos certeza que podemos confiar nela? Open Subtitles انحن متاكدون انه بالامكان ان نثق بها ؟
    Nem sequer podemos ter a certeza que aquilo que o teu amigo viu é correcto. Open Subtitles ولسنا متاكدون ان ما راه صديقك دقيقا
    Temos a certeza que não estão armados. Open Subtitles نحن متاكدون انهم مش مسلحون
    Meng, temos quase a certeza de que a organização de Mr. Open Subtitles سيد (مينغ)نحن متاكدون تقريبا ان منظمه (اكساي)
    Mas, Salim, não estamos em guerra. Nem temos a certeza de que é ele! Open Subtitles لكن يا (سليم) نحن لسنا متاكدون انه هو
    - Tem a certeza que é um Cylon? Open Subtitles هل هم متاكدون انهم (سيلونز)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more