Fui praticamente adoptada pela família Threadgoode ao casar-me com o irmão dela Cleo. | Open Subtitles | ترى,كنت عمليا متبناة من قبل عائلة ثريدغود تزوجت أخوها كليو,اوه, آها. |
Continuamos a ser irmãos, embora tu sejas adoptada. | Open Subtitles | لا نزال إخوة حسناً ؟ على الرغم من أنكِ متبناة |
adoptada, disseram eles. Nunca disseram de onde. | Open Subtitles | قالوا إنها متبناة و لكنهم لم يقولوا أبدا من أين |
Se calhar foi adotada e os antecedentes estão errados. | Open Subtitles | ربما هي متبناة و معنا التاريخ الطبي الخاطئ |
Não é como se todos quisesse uma criança adoptiva. | Open Subtitles | ليس وكأن العالم كله يرغب بطفلة متبناة ليبدأ بها |
Pode, ao menos, dizer-me se ela foi adoptada ou não? | Open Subtitles | هل يمكننكِ أن تخبريني على الأقل هل هي متبناة أم لا ؟ |
Bem,vou para casa e vou para casa contar-lhes que sei que sou adoptada, | Open Subtitles | حسناً, سوف اذهب الي البيت, وسوف أخبرهم بهذا بانني أعرف انني متبناة |
Agora ,já não estou preocupada por ter sido adoptada. estou com medo de ter sido raptada. | Open Subtitles | الأن لست قلقة من أنني متبناة انني خأفة من أن اكون مختطفة |
Primeiro que tudo,sou adoptada.Não sei se já te tinha dito. | Open Subtitles | قبل كل شي, انا متبناة. لا اعرف اذا كنت قد اخبرتك بهذا |
E porque ela havia sido adoptada, ela acharia muito complicado provar que não era filha de Eva Kane. | Open Subtitles | ولانها كانت متبناة ,فستجد صعوبة فى اثبات انها لم تكن ابنة ايفا كين |
E eu lembro-me do que havia dito a Maureen Summerhayes, quando ela admitiu ser adoptada, naquela noite. | Open Subtitles | ثم تذكرت ما قلته ل مورين سمرهيز عندما اقرت بانها متبناة فى تلك الليلة |
Não quiseram admitir que o seu filho estava a ter um relacionamento com a parva da adoptada. | Open Subtitles | لم يكونا يريدان الإعتراف بأن ابنهم كان على علاقة بفتاة حقيرة متبناة |
Eu sou adoptada, e não, não estamos a falar disso, mas sim significa que eu tenho sentimentos pessoais sobre este problema, os quais eu podia considerar deixar de lado | Open Subtitles | أنا متبناة ، ولا ، نحن لا نتكلم عن هذا لكن نعم يعني أنه لدي مشاعر شخصية إتجاه هذه المشكلة والتي كنت ساضعها جانبا |
Bom, mandei um SMS à minha mãe a perguntar se eu fui adoptada. | Open Subtitles | حسنًا, لقد أرسلت رسالة لأمي سألتها إن كنت حقًا متبناة |
Sabes, Avó. Eu pensava que era adoptada. | Open Subtitles | أتعلمين ياجدتي، كنت أعتقد أني متبناة |
Era adoptada. Adivinha de onde veio. | Open Subtitles | إتضح أنها متبناة و خمن من أين هي؟ |
Não podem ser a minha família se sou adotada. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكونوا عائلتي الحقيقية لو أنني كنت متبناة |
OK, se calhar, sou suspeita, porque, sou, de facto, adotada, mas acho que a história de a criação vencer o berço tem algum fundo de verdade. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنا منحازو قليلاً لأنني في الحقيقة ، متبناة لكنني أعتقد أن هناك شيئاً في هذه الطبيعة ضد الطبيعة البشرية في التوقع كيف سيصبح هذا الطفل |
Bom, ela era adotada você sabe... | Open Subtitles | حسنا، كانت متبناة بنفسها ...وكما تعرفين |
Saber da primeira noite da Jill com a filha adoptiva. | Open Subtitles | إلى جيل لأرى كيف سارت أول ليلة لها كأم لطفلة متبناة |
Não sou órfã, sou uma criança adoptiva. | Open Subtitles | أنا لستُ يتيمة بل فتاة متبناة. |
Afastei um irmão que me aceitava e conhecia por uma irmã adotiva que me rejeitaria se soubesse e um pai adoptivo que me traiu. | Open Subtitles | "أبعدتُ أخاً يتقبّلني، يراني" لأجل أختٍ متبناة قد ترفضني" "إن علمت وأب متبنٍ خانني |