São 4 horas da manhã, e o exame importante é daqui a 8 horas, seguido de um recital de piano. | TED | إنها الساعة الرابعة صباحًا، والاختبار الكبير بقيت له 8 ساعات، متبوعًا بحفل بيانو. |
Dança de salão de manhã, seguido por um torneio de baralho e sexo nos chuveiros. | Open Subtitles | مرقص في النهار، متبوعًا ببطولة لعبة الورق وتحرّش أثناء الاستحمام. |
Steven, tem cuidado. Ele pode ter sido seguido. | Open Subtitles | (ستيفن) توخى الحذر، ربما يكون متبوعًا هنا |
E por isso preciso de um QG. Com um ponto de exclamação no final. | Open Subtitles | بالإضافة إلى مقر عمل لإنجازها، ويكون متبوعًا بعلامة تعجُّب. |
E tem que dizer isso no lado de fora do vidro. "Quartel-General!", com um ponto de exclamação. | Open Subtitles | ويجب أن يكون الزجاج منقوشًا بذلك، "مقر عمل!" متبوعًا بعلامة تعجُّب. |
E não, o mais baixo é o Facebook, seguido do g-chat, depois as mensagens, o e-mail e o telemóvel. | Open Subtitles | كلا, النوع الادنى سيكون (الفيس بوك). متبوعًا بـ (جي-تشات) ثم المراسله النصية ثم البريد الإلكتروني , ثم الهاتف. |