Temos um a ir para Oeste saído de Boston, e o American 11 a vir para Washington. | Open Subtitles | لدينا واحدة متجهه غربا من بوسطن وأميريكان 11 متجهه إلى واشنطن |
É mais tipo dois barcos a passar na noite e um barco está a ir em direção à Terra do Lego. | Open Subtitles | الأمر أشبه بسفينتين يمرون أمام بعضهم بالليل و إحدى السفن متجهه لـ ليغولاند |
Não há pressa, ela vai na direcção certa. | Open Subtitles | نعم لا داعي للعجله انها متجهه للاتجاه الصحيح |
Bem, vigilância, temos o American 11, agora em direcção a Washington! | Open Subtitles | حسنا.المراقبة، لدينا أميريكان 11 متجهه إلى واشنطن |
A ambulância roubada dirige-se a vós. | Open Subtitles | تقرير عن سرقه سياره اسعاف انها متجهه نحوكم .. |
Segundo isto, a nave dirige-se para o último conjunto de coordenadas que foi digitado. | Open Subtitles | -بناء على هذا, السفينه متجهه الى اخر موقع تمت برمجتها عليه. |
Cincinnati a caminho dos carros. | Open Subtitles | السيدة الأولى متجهه الى السيارات. نداء،منتروز، ما الحال لديك؟ |
Claro, mas estava a ir para a garagem, as provas do Maníaco da Rosa Morta acabaram de chegar da esquadra. | Open Subtitles | بالطبع,ولكنى كنت متجهه للأسفل للجراج لان أدله مشرح الورده الذابله قد وصلت للتو من شرطه العاصمه |
Estou a ir para casa e ligo-te assim que lá chegar. | Open Subtitles | انا متجهه الى البيت ، سأكلمك عندما اصل. |
Eu entendi. Ele está a ir atrás das crianças agora. | Open Subtitles | سمعتك، انه متجهه خلف الاطفال مجددا |
Há uma carrinha cinzenta a ir para Oeste na I-93. | Open Subtitles | لدى سيارة فان صغيرة متجهه غربا الى اى-93 |
Falei para Cleveland, e disseram que o US Air 2619 ia em direcção a Chicago. | Open Subtitles | تكلمت للتو مع كليفلاند.يقولون أن طائرة يو أس أير 2619 كانت متجهه إلى شيكاغو |
Sem transmissões, e agora a dirigir-se para Este, em direcção a Cleveland. | Open Subtitles | لا إرسال.والان هي متجهه إلى الشرق فوق كليفلاند |
Não, obrigada. Acho que vou na direcção oposta. | Open Subtitles | لا,شكراً,أعتقد أني متجهه إلى الطريق الآخر |
Sim, passou por mim em direcção à auto-estrada. | Open Subtitles | نعم, فقد جرت من امامى متجهه نحو الطريق السريع |
Ela dirige-se ao chamamento mais ruidoso, porque os chamamentos mais altos provêm de sapos grandes e maior é melhor, mas para o alcançar ela terá de ultrapassar um grupo pequeno de pretendentes. | Open Subtitles | لأنها متجهه الى الاعلى صوتا ، لأن النداءات الصاخبه تأتي من الضفادع الكبيرة والكبير هو الأفضل ، ولكن للوصول إليه يجب عليها القفز فوق عصابة الاصغر خطابا |
Pelo que sei, ela estava a caminho de casa. | Open Subtitles | اخر شئ اعرفة انها كانت متجهه الى ها المنزل |
Estava a caminho do campus, aulas de desenho técnico. | Open Subtitles | كانت متجهه للحرم الجامعى لدروس رسم متقدمة |