Não me faças parecer uma gaja insensível, só porque quero ir mais além do que JC e uma rulote. | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو كعاهرة متحجرة القلب لمجرد أنني أملك طموحات أكبر من الذهاب إلى جامعة ج.س. و العمل على شاحنة طعام. |
- Tão insensível! - É cruel. | Open Subtitles | سيدتي,كيف تكوني متحجرة القلب ؟ |
- Não me faças parecer insensível! | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو كعاهرة متحجرة القلب. |
Vocês são impossíveis, pessoas sem coração. | Open Subtitles | كلاكما مجرد قمامة متحجرة القلب و ميؤوس منها |
Que mulher sem coração, raptar a criança do vosso filho. | Open Subtitles | يالكِ من أمرأه متحجرة القلب, تختطفين حفيدكِ. |
Freddy, não me acha uma canalha sem coração, pois não? | Open Subtitles | فريدي " أنت لا تظن " أني " متحجرة القلب " ، أليس كذلك ؟ |
Não é por isso que pareces uma gaja insensível, Sadie. | Open Subtitles | هذا ليس سبب كونك تبدين كعاهرة متحجرة القلب يا (سيدي). |
Toda uma vila com bons cidadãos que se transformaram em aberrações sem coração focados na sua auto prever... | Open Subtitles | بلدةٌ كاملة من مواطنين سابقين صالحين تحولوا إلى وحوش متحجرة القلب لا يريدون سوى مصـ... |
A Escaravelho é uma cabra sem coração. | Open Subtitles | حسناً, حشرة يونيو تكون متحجرة القلب |
sem coração, sádica, puta malvada. | Open Subtitles | لعينة متحجرة القلب ساديةٌ عاهرة لعينة |
Você é uma cabra sem coração. | Open Subtitles | يالك من عاهرج متحجرة القلب. |