Que tipo de sacana insensível buzina? | Open Subtitles | من ابن العاهرة متحجر القلب الذي يستخدم البوق؟ |
Como é que alguém pode ser tão insensível e cínico? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون المرء أن يكون متحجر القلب و ساخر في عيد الميلاد؟ |
O teu pai é um insensível. | Open Subtitles | بإستطاعتكم أن تقبلوا مؤخرتي. والدك شخص متحجر القلب |
Mas ele "lutou" pela sua carreira, tem de se ser implacável para se ser como ele. | Open Subtitles | عليك أن تكون متحجر القلب لفعل هذا أيخالجه الشعور بالقهر مذ كان جندياً؟ |
Ele é implacável. | Open Subtitles | إنه رجل متحجر القلب ولن أتركك هنا... |
Tu és um sacana sem sentimentos. | Open Subtitles | بالتأكيد , أنت دائماً ظننت أنني إبن عاهرة متحجر القلب |
A acusação afirmou que o Earl pode ter sido preso por um crime económico, mas saiu como assassino frio e calculista. | Open Subtitles | جادل الإدعاء بأنه لربما دخل السجن مجرم ياقات بيضاء، لكنه خرج منه قاتلاً متحجر القلب |
O individuo que o criou é um idiota insensível | Open Subtitles | الرجل الذي رباك كان وغدا متحجر القلب |
Isso seria uma coisa de um mundo insensível. | Open Subtitles | سيكون عالما متحجر القلب |
Não parece ser do tipo assassino implacável, só isso. | Open Subtitles | لا يبدو أنه قاتل متحجر القلب هذا ما في الأمر و (أو . |
O Conrad é um homem implacável. Não estás seguro. | Open Subtitles | (كونراد) رجل متحجر القلب أنت لست بأمان |
Apesar de ser um assassino psicopata maldoso e sem sentimentos ainda incentivado por ela, acho aquilo uma ternura. | Open Subtitles | بسبب حتى لو كان قاتلا شريرا مجنونا متحجر القلب ،وهي تشجعه فيظل هذا أمرا جميلا |
Não se meta com ele. É um assassino frio e calculista. | Open Subtitles | لا تعبث معه هذا قاتل متحجر القلب |