"متخفية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disfarçada
        
    • secreta
        
    • disfarce
        
    • à paisana
        
    • escondia
        
    • camuflada
        
    • escondida
        
    • infiltrar
        
    • disfarçado
        
    • infiltrar-se
        
    • infiltres
        
    • camufladas
        
    • infiltrado
        
    • trabalhar infiltrada
        
    • invisível
        
    Venham cá, estou disfarçada. E chamem os vossos cães. Open Subtitles تعال إلى هنا, أنا متخفية ورجاء إتّصل بكلابك
    Às vezes, significa que eu entre disfarçada num grupo marginal que denuncio num podcast que eu apresento. TED وأحياناً يعني ذلك أن أذهب متخفية في مجموعة ذات أراء متطرفة والتي أبلغ عنها على مدونة صوتية اشترك في استضافتها.
    De acordo com o meu trabalho, por vezes, tenho que andar disfarçada, se for necessário. Open Subtitles بالنسبة لعملي، يجب علي بعض الاحيان ان اكون متخفية
    Não digas nada. Sou uma fã secreta. Então vou fingir que não és uma estrela de cinema, e que somos apenas duas colegas de quarto. Open Subtitles لا تقولي شيئا أنا معجبة متخفية لذا سأتظاهر أنك لست بطلة سينيمائية
    A tua única defesa é que estavas sob disfarce sem o conhecimento dos teus superiores. Open Subtitles دفاعك الوحيد هو أن تقول أنك كنت تعمل بصفة متخفية دون معرفة رؤسائك
    Aliás, estou à paisana. Sou pega. Open Subtitles في الحقيقة انا متخفية الآن الآن انا عاهرة
    Esta não era uma Vaca Nova. Era a Vaca Velha disfarçada. Open Subtitles هذه لم تكن بقرةً جديدةً كانت مجرد بقرة متخفية
    Vou ser a única disfarçada de assistente de cozinha. Open Subtitles أريد أن أكون أنا من تعمل متخفية ضمن طاقم المطبخ
    É que a minha relação mais longa foi disfarçada, com criminosos. Open Subtitles الأمر أن أطول علاقاتي كانت وأنا متخفية مع المجرمين
    Já foste disfarçada para a faculdade, qual é a diferença? Open Subtitles ذهبت متخفية في الكلية من قبل ما الفرق ؟
    Porque, agora, sou a Capitã! Já não faço trabalhos disfarçada! Open Subtitles لأنني القائدة الآن لا أعمل متخفية بعد الآن
    Sim, eu tenho uma operação secreta a decorrer relacionada com narcóticos. Open Subtitles نعم ، انا في مهمة متخفية متعلقة بالمخدرات
    A Sarah Davies já está a trabalhar sob disfarce, O Jack Harmon entra em qualquer sistema de segurança. Open Subtitles ساره ديفيز , وهي متخفية الآن جاك هارمون , يمكنه اختراق النظم
    Quero dizer às autoridades que estavas a trabalhar à paisana para ajudar a solucionar o homicídio do capelão. Open Subtitles أريد أن أخبر السلطات أنك كنت تعملين متخفية للمساعدة في حل جريمة قتل القسيس
    À procura enquanto me escondia, só para descobrir que pertencia a um mundo oculto dos humanos. Open Subtitles ابحث بينما ان متخفية فقط لكي اعرف انني انتمي الى عالم
    Então a nave ainda está em órbita mas camuflada. Open Subtitles إذن السفينة يحتمل أنها لازالت في المدار لكنها , متخفية
    Tu estás habituada a a trabalhar escondida, certo? Open Subtitles لقد اعتدتِ أن تكوني عميلة متخفية أليس كذلك ؟
    Tens que te voltar a infiltrar, é isso que nós fazemos. Open Subtitles عليك أن تعلمي متخفية مجدداً هذا ما نفعله
    Quando tiveres um emprego disfarçado no mundo dos negócios terás que encontrar um homem que tenha todos os itens da tua lista. Open Subtitles و عندما تملكين وظيفة متخفية في عالم الأعمال و ستعثرين على رجل لديه كل شيء على اللائحة
    Não lho pedia se não fosse importante, mas sim, quero que volte a infiltrar-se. Open Subtitles لم أكن لأسئل ما لم يكن الأمر مهم لكن نعم، أريد منكِ العودة متخفية
    Ouvi dizer que o Hastings quer que te infiltres novamente com os russos. Open Subtitles سمعت بأن (هيستينجز) يريد منكِ العودة متخفية مع الروسيين مجدداً
    Naves telecomandadas camufladas, fortemente armadas. Open Subtitles طائرات متخفية مسلحة بأسلحة مميتة
    Tenho andado a trabalhar infiltrado nesta equipa últimos 2 meses. Open Subtitles كنت أعمل متخفية مع هذا الطاقم في الشهرين الأخيرين.
    Estava a trabalhar infiltrada quando nos conhecemos. Open Subtitles لقد كنتُ متخفية عندما تقابلنا
    Uma coisa que aprendi há três anos foi tornar-me invisível. TED وقبل ثلاث سنوات، أحد الأشياء التي تعلمت فعلها كانت أن أصبح متخفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more