Eu não sou muito religioso, e o meu pai também não era, mas naquela altura, notei que acontecia qualquer coisa aqui. | TED | حسناً أنا لست متديناً على الاطلاق ولا حتى والدي ولكن في تلك اللحظة .. شعرت بشيء يسري هنا |
Ele vivia uma vida profana antes do acidente e, por isso, Deus ordenou o acidente, "mas agora" — disse-me — "era religioso e Deus estava satisfeito". | TED | لقد عاش حياة غير مقدسة قبل الحادث، ولهذا قد قدر الله الحادث، و قال: لكن الآن صرت متديناً ، والله راض عني. |
Agora, não sou um homem religioso, como sabem, mas de agora em diante, vou rezar todas as noites ao Deus que matou Caim e esmagou Sansão, para que saia da reforma e volte ao activo praticando em vocês dois! | Open Subtitles | أنا لست متديناً, كما تعرفون لكن من الآن, سأدعو الله كل ليلة أن قابيل القتيل و سامسون المضغوط، |
-Tu já encontrastes a religião, Henrique? | Open Subtitles | هل أصبحت متديناً , يا "هنرى" ؟ |
Não sou uma pessoa religiosa, por isso não fui à missa. | TED | وأنا لست شخصاً متديناً لذا لم احضر الشعائر. |
Não sou religioso, sou judeu. Mas se tudo correr bem esta noite, eu agradecia. | Open Subtitles | أنا لست متديناً ولكني يهودي وإذا سارت الأمور بشكل جيد الليلة، سأكون ممتناً لك. |
O pai do meu pai era muito religioso. Muito severo. | Open Subtitles | تعلمين، أبي كان متديناً وصارماً وأنانيّ بعض الشيئ |
Eu não sou particularmente religioso, sabes, mas acho que Deus olha pela minha família e... todas as minhas equipas preferidas. | Open Subtitles | حسناً، أنا لست متديناً تماماً ولكنني أعتقد أن الرب يعتني بعائلتي جيداً وفريقي الرياضي المفضل |
Não, tu falas com Deus, tu és religioso. Deus fala contigo, passas a ser psicótico. | Open Subtitles | لا، تكون متديناً إن تحدثت للرب لكن الرب يتحدث إليك، هذه هلوسة |
O meu pai não era muito religioso. | Open Subtitles | أبي لم يكن متديناً جداً وأخوتي كانوا مثله |
O facto dele ser religioso não quer dizer que não te dê uma tareia. | Open Subtitles | إذا كان متديناً فلا يعني هذا أنه لن يردها لك |
Tornou-se religioso ou coisa parecida. | Open Subtitles | لقد أصبحت متديناً أو ما شابه، أليس كذلك؟ |
Não era nada religioso, não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لم أكن رجلاً متديناً على الإطلاق لم أعرف ما أفعل |
Não só o meu marido é religioso, como é um homem que acredita que a esperança tem poder. | Open Subtitles | ليس زوجي رجلاً متديناً فقط، لكنه يؤمن أن الأمل قوة. |
Não vejo nisso qualquer pecado, mas eu não sou religioso. | Open Subtitles | أنا لا أرى إثم أو خطيئة في أي مكان ومن جهة أخرى أنا لست متديناً |
Não é político, não é ideológico, não é religioso. | Open Subtitles | ليس أصحاب السياسة ليس عقائدياً ليس متديناً |
Sabem que nunca fui um homem religioso, nunca acreditei no que não podia ver. | Open Subtitles | أنا لم أكن رجلا متديناً لم آمن بأي شئ لا أراه بعيني |
Está claro que eles controlam a nossa política, o cumprimento da nossa lei, embora eu não seja um homem religioso, a Mna. | Open Subtitles | من الواضح أنهم يتحكمون فى عمليتنا السياسية قواتنا الشرطية ورغم أنى لست رجلاً متديناً |
Ele tem uma religião. | Open Subtitles | لقد أصبح متديناً. |
Na verdade, nem sou muito religiosa mas acho que estou precisando de uma orientação. | Open Subtitles | أنا لست شخصاً متديناً للغاية لكنني.. أشعر حقاً كما لو أنني بحاجة لبعض التوجيهات في هذا الوقت |
Depois fiz-me monje, mas não era suficientemente devoto. | Open Subtitles | كنت راهبا ولكن لم أكن متديناً بما فيه الكفاية |
Não, não vou à igreja há algum tempo, mas ainda me considero católico. | Open Subtitles | لا, لم نرتد الكنيسة منذ فترة الآن. ولكنّي لا زلت أعتبر نفسي متديناً. |