Precisa de ser exercitada regularmente para não ficar flácida. | Open Subtitles | يجب تمرينها بانتظام او اخشى انها ستصبح مترهلة |
Quase sempre, o tipo vira as costas e sai do restaurante, mal vê a flácida da Abby. | Open Subtitles | على أغلب التواريخِ، الرجل عادة فقط أدوار ويَخْرجُ من المطعمِ عندما يَرى آبي مترهلة |
Apesar de a sua pele ser flácida, restar-lhe pouco cabelo... e de os seus olhos turvarem com a idade..." | Open Subtitles | رغم ان بشرته قد تكون مترهلة تبقى من شعره خصلة و عيناه مرهقتان من الكبر |
É flácido, e de escrita sentimentalóide qualquier idiota pode escrever uma narração com voz em OFF para explicar os pensamentos de um personagem. | Open Subtitles | هو كتابة مهملة مترهلة. أيّ أبله يمكن أن يكتب صوت رواية أكثر من اللازم لتوضيح أفكار الشخص. |
Está flácido e de meia-idade, mas não importa, também estou e sou de meia-idade. | Open Subtitles | أعني، إنه شخص مترهل في منتصف العمر، لكنني لا أكترث لهذه الأمور. لأنني أنا مترهلة و في منتصف العمر. |
Mais parecia uma máquina de espancar com braços flácidos! | Open Subtitles | وكأنني أسبح في ماكينة صفع بأذرع مترهلة. |
Os nossos pênis não vão mais ficar flácidos e inactivos. | Open Subtitles | لن تبقى قضباننا مترهلة وغير مستعملة |
Se ficares flácida, prometo que também fico. | Open Subtitles | اذا كنت ستبقين مترهلة اعدك انني سأعتاد ذلك |
Terá sido a primeira vez que a palavra "flácida" | Open Subtitles | اتسائل ان كانت هذه المرة الاولى التيتستخدمفيهاكلمة"مترهلة" |
PORQUE SOU VELHA E PORQUE SOU VELHA E ESTOU A FICAR flácida. | Open Subtitles | لأني عجوز وأبدأ أصبح مترهلة |
- O tónus é flácido. | Open Subtitles | - لهجة هي مترهلة. |