"مترو الأنفاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o metro
        
    • do metro
        
    • metro e
        
    • de metro
        
    • O metropolitano
        
    • no metro
        
    Eu não voo, sabes. Eu apanho o metro como toda a gente. Open Subtitles أنا لا أطير كما تعلم، أستقل مترو الأنفاق مثل الجميع
    Esses, esperamos que ataquem em áreas populosas, como o metro. Open Subtitles نتوقّع منه أن يضرب في المناطق كثيرة السكان أو مترو الأنفاق
    Quanto tempo podemos manter o metro a funcionar? Open Subtitles لمتى نستطيع الحفاظ على مترو الأنفاق يعمل ؟
    Na plataforma do metro, antes do ataque ao nosso Hóspede. Open Subtitles وهي على منصة مترو الأنفاق قبل الهجوم على الضيف
    Como o tipo do metro que come a própria cara. Open Subtitles كما الرجل في مترو الأنفاق الذي يأكل وجهه.
    Quero todas as pessoas do tiroteio do metro e da loja, Open Subtitles حسناً, أريد كل من رأى حادثة مترو الأنفاق, و المتجر...
    Introduzem as vossas informações. Depois, tal como no sistema de metro de Londres, os pequenos comboios andam por ali com o que vocês estão a pensar. TED فقط ليراها الجميع. تقوم بإدخال معلوماتك وحينها مثل نظام مترو الأنفاق في لندن القطارات الصغيرة تنقل رأيك.
    O metropolitano é um ninho de ratos. Sem saída, corredores apertados, terminais semi-acabados. Open Subtitles مترو الأنفاق عبارة عن وكر فئران من النهايات الميتة، وممرّات ضيّقة، ومحطات مُنتهية جُزئياً.
    Usamos o metro. É a nossa melhor hipótese. Open Subtitles سنستخدم مترو الأنفاق إنه أفضل فرصة لدينا
    Vemos o metro que saí do seu túnel Open Subtitles ونحن نرى في مترو الأنفاق الخروج من النفق لها
    Eu devia ter apanhado o metro. Não pode avançar mais rápido? Open Subtitles أتمنى حقاً لو أني آخذت مترو الأنفاق معذرةً ، سيدي ، هل يمكنك الإسراع ؟
    Aproximei-me do mais estúpido e perguntei como se ia para o metro. Open Subtitles اقتربت من أغبى واحد من الكثير وسألته عن كيفية الوصول إلى مترو الأنفاق
    O alvo está a fugir. Dirige-se para o metro. Open Subtitles الهدف يُفلت إنّه يتوجّه إلى مترو الأنفاق.
    - Estava lá na noite em que um louco a empurrou para o metro. Open Subtitles كلا. أنت كنت هناك في تلك الليلة رجل مجنون دفعها أمام قطار مترو الأنفاق.
    As pessoas, aqui presentes, nunca votaram a favor desta extensão da linha do metro. Open Subtitles هؤلاء الناس هنا لم يصوتوا من أجل بناء مترو الأنفاق
    Viste as imagens da cena do metro? Open Subtitles أرأيت هذه الصور من حادث مترو الأنفاق هذا؟
    Há dias, estava no metro e uns rapazinhos estavam a discutir... Open Subtitles كنت في مترو الأنفاق ذات يوم، والأطفال الصغار يجلسونهناكبتجادلون..
    A zona de perigo inclui o comboio leve das Docas, 68 estações de metro, três locais de património mundial em risco, oito estações de electricidade, dúzias de museus e, naturalmente, a vossa localização em Whitehall. Open Subtitles المنطقة الخطرة تضم دوكلينز , مينويز, محطات مترو الأنفاق الآلاف من المتاحف
    O azar é teu, porque vou apanhar O metropolitano - para Santa Mónica. - Metropolitano? Open Subtitles حسناً، كما ترى، المُزحة عائدة عليك يا أخي، لأنّي سأركب مترو الأنفاق مُباشرة إلى (سانتا مونيكا).
    Tudo o que precisava agora... era de um outro homicídio no metro para o vídeo fazer sentido. Open Subtitles حادثة دفع في محطة مترو الأنفاق في الوقت الحاضر بحيثُ يطابق ما جاء في الفيديو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more